ב"ה, ח' אייר, תשי"ח
ברוקלין
נויארקער פרויען דיוויזיע פאר די בית רבקה סקולס
ה' עליהן תחיינה
ברכה ושלום!
איך בין געווען צופרידען צו הערען וועגען אייער גוטע ארבעט און פון דער פאראנשטאלטונג פון דעם יערליכען צוזאמענקום, קומענדע טעג אי"ה, וועלכעס ווי איך וויל האפען, וועט נאך מעט פארגרעסערען אייער העכסט וויכטיגע גוטע ארבעט פאר די בית רבקה סקולס.
און געפינענדיג זיך איצטער צווישען די ימים טובים פון פסח און שבועות, צו וועלכע פרויען האבען פיל בייגעשטייערט, לויט ווי רבותינו ז"ל דערציילען אונז, אז אין זכות פון נשים צדקניות פון יענעם דור, זיינען אונזערע עלטערן אויסגעלייזט געווארען פון מצרים, און בא קבלת התורה, האט משה רבנו, צוערשט געווענדעט זיך צו די פרויען, וועלכע האבען אויפגעשטעלט און ערצויגען א דור פון ערליכע קינדער, וועלכע האבען דערנאך אויפגענומען די תורה ומצות ביים בארג סיני.
דארף דאס דינען אלס לערנונג און וועג וויזער פאר אידישע פרויען אויך אין אונזער דור, צו וויסען זייער זכות און פאראנטווארטליכקייט, אז אויך היינט קענען זי זיין די, וועלכע קענען אויפטאן א גאולה פארן כלל ישראל, דורך זייער בייטראג צו ערציהען ערליכע אידישע קינדער, סיי אייגענע און סיי אנדערע, און דורך העלפען די מוסדות וועלכע פארנעמען זיך מיט חינוך על טהרת הקודש.
און זעלבסט פארשטענדליך אז השם יתברך צאלט דערפאר פון זיין פולער האנט, די אלע וועלכע נעמען איינטייל אין דעם, זיי און זייערע פאמיליעס, בברכה המשולשת בני חיי ומזוני רוויחי.
בברכת הצלחה.
With the help of Heaven, 8 Iyar, 5718, Brooklyn
To the New York Women's Division for the Beis Rivkah Schools, may they be blessed with life, blessing, and peace!
I was pleased to hear about your good work and about the upcoming annual gathering, which, with God's help, will take place in the coming days. I hope that this event will further expand your most important and good work for the Beis Rivkah Schools.
Now, as we find ourselves between the festivals of Pesach and Shavuot—a period to which women have contributed greatly, as our Sages of blessed memory tell us—it was in the merit of the righteous women of that generation that our ancestors were redeemed from Egypt. At the giving of the Torah, Moshe Rabbeinu first addressed the women, who established and raised a generation of upright children who later accepted the Torah and mitzvot at Mount Sinai.
This should serve as a lesson and guide for Jewish women in our generation as well: to know their merit and responsibility, that even today, they can be the ones to bring about redemption for the entire Jewish people through their contribution to raising upright Jewish children—both their own and others—and by supporting institutions dedicated to education in purity and holiness.
It is self-evident that the Holy One, blessed be He, rewards all those who participate in this work from His full hand, blessing them and their families with the threefold blessing: children, life, and abundant sustenance.
With blessings for success.
Summary
Jewish women are encouraged to recognize their unique merit and responsibility in shaping future generations and supporting education, drawing inspiration from their historical role in redemption and the giving of the Torah.
בעזרת השם, ח' אייר, תשי"ח, ברוקלין
לנויארקער פרויען דיוויזיע פאר די בית רבקה סקולס, ה' עליהן תחיינה, ברכה ושלום!
שמחתי לשמוע על עבודתכן הטובה ועל ההתארגנות לאירוע השנתי הקרוב, אשר בעזרת השם יתקיים בימים הקרובים. אני מקווה כי אירוע זה יגדיל עוד יותר את העבודה החשובה והטובה שלכן למען מוסדות בית רבקה.
כעת, כאשר אנו נמצאים בין חג הפסח לחג השבועות—תקופה בה תרמו הנשים רבות, כפי שמספרים לנו רבותינו ז"ל—שבזכות נשים צדקניות של אותו הדור נגאלו אבותינו ממצרים, ובמתן תורה פנה משה רבנו תחילה לנשים, אשר הקימו וגידלו דור של ילדים יראי שמיים, שקיבלו אחר כך את התורה והמצוות בהר סיני.
על כך יש ללמוד ולהפנים גם בדורנו: לדעת את הזכות והאחריות שלכן, שגם כיום אתן יכולות להיות אלו שמביאות גאולה לכלל ישראל, באמצעות תרומתכן לחינוך ילדים יהודיים יראי שמיים—בין אם ילדיכן ובין אם ילדים אחרים—וכן על ידי סיוע למוסדות העוסקים בחינוך על טהרת הקודש.
מובן מאליו שהקב"ה משלם על כך ביד מלאה לכל המשתתפות במלאכה זו, להן ולבני משפחותיהן, בברכה המשולשת: בנים, חיים ופרנסה ברווח.
בברכת הצלחה.