ב"ה, כ"ה אדר, תשי"ח
ברוקלין.
שלום וברכה!
...בהמשך למה שדברנו כאן, תקותי ששורותי אלה המעטות בכמות תספיקנה, להבהרת הענינים, ופשוט במאד מאד, שאין בהאמור על סיבה לנמיכת רוח ולנפילת רוחו ח"ו. ומדגיש הנני זה במיוחד, כיון שראיתי בו, כשאומרים לו ענין המטיל ספק בנכונות פעולותיו איזה שתהיינה, הרי תומ"י לומד מזה בנין אב לכל שאר הפעולות שלו, וע"י התערבותו של הקלוגינקער שמתחיל להסבירו, שעפ"ז מה תועלת בפעולותיו וכו', ולכן כופל הנני ומשלש, אשר על גדולים בישראל נאמר אין אדם עומד על דברי תורה אא"כ נכשל בהן, ואדרבה השגיאות בעבר כשמתגברין עליהן מוסיפות הן אור והוראה בהנוגע להבא, ואפילו אם מאיזה סיבה מוצאים שגיאה לא רק בהתחלת עבודה אלא גם לאחרי זמן מההתחלה, ידוע המובא מאמוראים שאמרו, דברים שאמרתי לפניכם טעות הוא בידי, לאחר שנהגו ישיבה כמה שנים והעמידו תלמידים רבים, ומה שמספרים את זה לנו, הרי אין זה ספרי דברים והיסטוריא ח"ו, כ"א הוראה בשתי הנקודות, שאין להעלים על שגיאות עצמו, למרות שעל כל פשעים תכסה אהבת עצמו, ב) שאין ליפול ח"ו ברוחו ולגרום חלישות בהעבודה, כ"א אדרבה - להמשיך מכחות הנפש, בכדי לא רק למלאות ולהשלים את העבודה בעבר, כ"א גם להוסיף עלי' כו"כ, וכידוע המשל בזה, שבמקום שנקרע ועושים קשר, הרי החבל שם כפול הוא, וק"ל.
בברכת הצלחה בעבודתו בקדש, חינוך עטה"ק, כרצון כ"ק מו"ח אדמו"ר נשיא דורנו, שבודאי יוסיף זה ברכה והצלחה גם בענינים הפרטים שלו ושל זוגתו ושל ילידיהם שליט"א. ואחכה לבשו"ט לא רק מקבלת מכתבי בטוב, אלא גם מאשר בשמחה ובטוב לבב הולך ומוסיף בעבודתו ומקרב לב בני ובנות ישראל לאבינו שבשמים.
בברכה לבשו"ט בכהנ"ל.
B"H, 25 Adar, 5718. Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
...In continuation of what we discussed here, I hope that these few lines will suffice to clarify the matters. It is absolutely clear that nothing mentioned should be a reason for discouragement or a fall in spirit, G‑d forbid.
I emphasize this especially because I have seen that when something is said to him which casts doubt on the correctness of his actions—whatever they may be—he immediately takes it as a general rule for all his other actions. Then the 'kluginker' (the clever one) intervenes and begins to explain that based on this, what benefit is there in his actions, etc. Therefore, I repeat and triple my point: it is said about the great ones of Israel that "Ein adam omed al divrei Torah ela im kein nichshal bahem" (A person does not truly grasp words of Torah unless he has stumbled in them). On the contrary, past mistakes—when overcome—add light and instruction for the future.
Even if for some reason a mistake is found not only at the beginning of one's work but even after some time has passed since starting, it is known what was brought from the Amoraim who said: "Devarim she'amarti lefneichem ta'ut hi b'yadi" (Things I told you previously were mistaken), after they had led a yeshivah for many years and raised many students. The reason this is told to us is not just as stories or history, G‑d forbid, but as instruction in two points: a) One should not hide his own mistakes—even though self-love covers all faults; b) One should not fall in spirit or weaken in his work; rather, on the contrary—to draw upon one's soul powers so as not only to fill and complete past work but also to add much more.
As is known from the analogy: where a rope tears and a knot is tied, that spot becomes double-strengthened—and this is easily understood.
With blessings for success in your holy work—in education according to our holy Torah—as per the will of my revered father-in-law, our Rebbe and leader of our generation. Certainly this will add blessing and success also in your personal matters, those of your wife and children—may they live long.
I await good news—not only regarding receipt of my letter in good health but also that with joy and gladness of heart you are progressing in your work and drawing close the hearts of Jewish sons and daughters to our Father in Heaven.
With blessings for good news as above.
Summary
Mistakes are opportunities for growth; do not let them discourage you. Instead, learn from them and use their lessons to strengthen your resolve and increase your efforts in Avodas HaKodesh.