ב"ה, כ"ב טבת, תשי"ז
ברוקלין.
האברך שמעון שי'
שלום וברכה!
במענה על מכתבו מי"ב טבת, ולפלא שאינו מזכיר ע"ד ההתועדות שהשתתף בה כפי שהודיעוני מהצד.
ובשאלתו בק"ש שעל המטה במוצש"ק, מובן שמחולק בזה בין קודם חצות שאין אומרים תחנון (שע"ת סי' ש) לאחר חצות שאומרים תחנון, וגם הענינים הקשורים בזה בק"ש שעל המטה, וראה גם כן לוח היום יום עמוד לב.
בברכה,
בשם כ"ק אדמו"ר שליט"א
מזכיר
האברך שמעון שי': אביטבול, לוד.
במוצש"ק.. תחנון: ראה "התוועדויות" פסח שני תשמ"ג ע' 1414.
*) דרך אגב: כן הוא בנוסח התפלה שברמב"ם כת"י (הועתק בהוצאת הרמב"ם ניו יארק תש"ז סוף כרך ה') ובסי' התימנים - אבל בכל ד' תפלות הש"ק.
B"H, 22 Tevet, 5717.
Brooklyn.
The Avrech Shimon sheyichyeh.
Shalom u'Vrachah!
In response to your letter from the 12th of Tevet, it is surprising that you do not mention the farbrengen you participated in, as I was informed about it from another source.
Regarding your question about the Shema before sleep on Motzaei Shabbat: It is understood that there is a distinction between before midnight—when Tachanun is not said (see Shaarei Teshuvah siman 90)—and after midnight, when Tachanun is said. This also applies to matters connected with the bedtime Shema. See also Hayom Yom, page 32.
Blessings, in the name of the Rebbe shlita,
Secretary
The Avrech Shimon sheyichyeh: Abitbul, Lod. On Motzaei Shabbat... Tachanun: see "Hisvaaduyos" Pesach Sheini 5743 p.1414. (*) By the way: this is also the text in the prayer version found in Rambam's handwritten manuscript (copied in the Rambam edition New York 5707 at the end of volume five) and in the Yemenite rite—but in all four prayers of Shabbat.
Summary
The Rebbe clarifies distinctions regarding reciting Tachanun with bedtime Shema on Motzaei Shabbat and encourages attentiveness to communal participation. Reference to authoritative sources underscores careful observance and tradition.