ב"ה, יו"ד כסלו, תשט"ו
ברוקלין.
הנהלת אגודת חב"ד אשר באה"ק ת"ו ד' עליהם יחיו
שלום וברכה!
מכתבי הקודם בטח קבלו במועדו ויאשרו קבלתו.
ב) מוסג"פ קטע ממכתבי[1] לאחד שמהראוי לקוראו באסיפת אגודת חב"ד...
ג) זה מכבר הצעתי ובקשתי, שיתענינו להפגש עם אלו שביקרו אותי בהיותם בארצוה"ב, כיון שיש כמה ענינים שהנ"ל הבטיחו. ומובן אשר תועלת גדולה שהם - האנשים הנ"ל - בעצמם יאמרו שהבטיחו פרטים אלו, שאז בודאי יקיימו הבטחתם בהקדם. וכנראה משתיקותם לא עשו בזה עד עתה. וחבל על העבר. ועכ"פ בטח ישתדלו למלאות את זה בעתיד. ומובן שבזה נכלל תיקון העבר במקצת עכ"פ, כיון שאפשר בנקל למצוא איזה אמתלא לבקר את אלו שהיו בארצוה"ב זמן מה מלפנים.
ובאמצע השיחה לסובב הענין לביקורם כאן ולתוכן השיחה שהיתה כאן. ביחוד מענין - ההשתדלות להפגש עם מר בן ציון שי' דינבורג ועם מר בורג שי'. ומובן מעצמו שנחוץ במאד שיודיעו אח"כ לכאן - בפרטיות - מהפגישה והשיחה...
ה) אף שכותב הנני עד"ז לועד הכפר, הנני מזכיר זה במכתב זה ג"כ - לגודל ערך הדבר. והוא שצריך להביא בחשבון, שאלו המתיישבים בהכפר תהי' להם גם דיעה באופן הנהלת הכפר ועניניו, ואף אם קודם ההתיישבות בודאי יסכימו על כל הענינים, ועכ"פ לא יבליטו הצד שאינו שוה בהם, וכפר חב"די, הנה במשך הזמן וזמן קצר לפי ערך, אי אפשר שלא יבוא זה מן ההעלם אל הגילוי. ובמילא יש לקדם פני הדברים בעוד מועד באופן המתאים. ומזה מובן ג"כ, אשר אלו שמבליטים מבתחילה שאינם מסכימים לאורח חיים חסידותי וכו' - עליהם להתיישב בשלום ובנועם במקום שישרה השלום ביניהם, ובין שאר המתיישבים...
ו) מהנכון לעורר את אנ"ש שלקחו חלק בעסקנות צבורית בכלל ואלה אשר בכרם חב"ד בפרט, במדינתנו לפנים בדור האחרון, שירשמו את זכרונותיהם כל זמן שהדבר שמור אצלם. ובטח, במשך הזמן, בקבוץ הזכרונות תהי' גם תועלת הרבים.
ז) בהמשך להנ"ל הנה הרב אהרן אלי' שי' רומנוב-גרשוני מתעניין, ע"פ מכתבו, ג"כ בכגון דא. ומהנכון שבעלי רשימות הנ"ל יבואו בקישור אתו, וביחד ימצאו אופן איך לנצל את הזכרונות לתועלת הכי גדולה.
בברכה,
בשם כ"ק אדמו"ר שליט"א
א. קווינט
מזכיר
- 1 מכתב 3052
B"H, 10 Kislev, 5715.
Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
You have surely received my previous letter in due time and confirmed its receipt.
b) Enclosed is a section from my letter to someone; it is appropriate to read it at the Agudas Chabad gathering...
c) Some time ago I suggested and requested that you take an interest in meeting with those who visited me while they were in the United States, since there are several matters which they promised. It is clear that it would be very beneficial if these individuals themselves state that they promised these details; then they will certainly fulfill their promise promptly. Apparently, from their silence, nothing has been done about this until now. It is a pity about what has passed. In any case, you will surely try to fulfill this in the future. It is understood that this will also somewhat rectify the past, since it is easy to find some pretext to visit those who were in the United States some time ago. In the middle of the conversation, you can turn the topic to their visit here and the content of our conversation here. Especially regarding making an effort to meet with Mr. Ben Tzion Dinburg and Mr. Burg. It goes without saying that it is very necessary to report here afterwards—in detail—about the meeting and conversation...
e) Although I am writing this as well to the village committee, I am also mentioning it in this letter—due to its great importance. One must take into account that those settling in the village should also have a say in how the village and its affairs are run; even if before settling they certainly agree on all matters and at least do not emphasize points of disagreement or differences from a Chabad village lifestyle, over time—and a short time at that—it is inevitable that these things will come out into the open. Therefore, it is necessary to anticipate these matters ahead of time in an appropriate manner. From this it is also understood that those who from the outset emphasize their disagreement with a chassidic way of life etc.—they should settle peacefully and pleasantly in a place where peace will prevail among them and among the other settlers...
f) It is proper to encourage Anash who took part in communal activities generally—and especially those involved with Keren Chabad—in our country previously during recent generations—to record their memories as long as they still remember them well. Certainly over time, collecting these memories will benefit many.
g) In continuation of the above: Rabbi Aharon Eliyahu Romanov-Gershoni is also interested in such matters according to his letter. It would be proper for those with such records to connect with him so together they can find ways to utilize these memories for the greatest benefit.
Summary
The Rebbe emphasizes diligent follow-up on commitments made by visitors, thoughtful community leadership that anticipates future challenges, and preserving communal history by recording personal recollections for collective benefit.