62 —נחומים, והצעה להדפיס תניא לזכר הרב דוד מאיר

Condolences and Suggestion to Print Tanya in Memory of Rabbi David Meir

ב"ה ט' אדר שני, תש"ג
The Rebbe expresses deep condolences to the Rabinowitz family for their loss of Rabbi David Meir and suggests establishing a fund to print Tanya in his memory, emphasizing the importance and spiritual benefit of this act.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה ט' אדר שני, תש"ג

חשובה פאמיליע ראבינאוויץ, שי' באסטאן

שלום וברכה!

דערמיט וויל איך אויסדריקן מיין טיפן מיט-געפיל צו אייער גרויסן פארלוסט פון אייער פאטער און מאן, הרב החסיד המפורסם לתהלה, וו"ח אי"א ר' דוד מאיר ז"ל.

מיר האבן אין אים געהאט א פערזענליכן, איבערגעבענעם פריינד, פאר אלע מוסדות פון כ"ק מו"ח אדמו"ר שליט"א, און זיין אנדיינקען וועט בלייבן טיף איינגעקריצט אין אלעמענס הערצער.

המקום ינחם אתכם בתוך [שאר] אבלי ציון וירושלים.

חשובה פאמיליע ראבינאוויץ:

אזוי ווי עס פילט זיך יעצט א גרויסער מאנגל אין תניא'ס און עס שטייט אונז פאר די גרויסע נויטווענדיקייט איבערצודרוקן דעם תניא אין דער באלדיקר צוקונפט, וויל איך אייך פארלייגן צו שאפן א פאנד אויפ'ן נאמען פון אייער זעליגען פאטער און מאן צו לאזן איבער דרוקן דעם תניא לזכר נשמת הרב המנוח ר' דוד מאיר ז"ל.

איך דארף אייך ניט ערקלערן די וויכטיקייט פון דער זאך און דעם גרויסן נחת רוח וואס איר וועט דערמיט פארשאפן פאר דער נשמה פון גרויסן נפטר ז"ל. אונזער פריינד, הרב הוו"ח אי"א ר' ישראל שי' דזשייקאבסאן וועט אייך פערזענליך איבערגעבן ווייטערע פרטים, און איך האף, אז איר וועט דער זאך געבן אייער ערנסטן יישוב-הדעת.

בברכת אריכת ימים ושנים, ומחה ה' דמעה מעל כל פנים.

הרב מנחם שניאורסאהן

מהעתקה.

פארלוסט... ר' דוד מאיר: בב' אד"ש.

דרוקן... לזכר נשמת: לפועל נדפסה לעילוי נשמתו החוברת חנוך לנער (קה"ת תש"ג).

B"H, 9 Adar Sheni, 5703.

Shalom u'Vrachah!

With this letter I wish to express my deep sympathy for your great loss of your father and husband, the renowned chassidic rabbi, vavac"h iy"a Reb David Meir z"l. We had in him a personal, devoted friend for all the institutions of the Rebbe Rayatz shlit"a, and his memory will remain deeply engraved in everyone's hearts. HaMakom yenachem etchem betoch [she'ar] avelei Tzion v'Yerushalayim (May the Omnipresent comfort you among the mourners of Zion and Jerusalem).

Esteemed Rabinowitz family: Since there is now a great shortage of Tanyas and we face the urgent need to reprint Tanya in the near future, I would like to suggest that you establish a fund in the name of your late father and husband to enable the reprinting of Tanya as a merit for the soul of Rabbi David Meir z"l. I do not need to explain to you the importance of this matter and the great nachas ruach (spiritual satisfaction) you will bring to the soul of the departed by doing so.

Our friend, Harav havo"ch iy"a Reb Yisrael shiyichyeh Jacobson will personally provide you with further details, and I hope that you will give this matter your earnest consideration.

With blessings for long days and years, and may Hashem wipe away tears from every face.


Summary

The Rebbe expresses heartfelt condolences for a family's loss and encourages them to honor their loved one's memory by supporting the reprinting of Tanya—a meaningful act that brings spiritual merit to the departed soul.

Leave Feedback