ב"ה, ה' כ' שבט, צ"ט
פאריז כבוד הרה"ג והרה"ח וו"ח אי"א נבון וכו' וכו' מהור"י שי'
שלום וברכה!
מכתבו מסוף טבת הגיע, וכפי בקשתו טלגרפתי לו ביום נתתי את מחאת האלף לגבי' פה, ובודאי קבל במועדו.
אף שזהו הוצאה יתרה וללא תועלת כלל,י רובא דרובא, הרי למחרת יום התקבל המחאות פה, נותנים הם לגבי' (אם אינו יום השבת וכה"ג, וכמובן), ובמילא, על להבא, אפשר בנקל לשער יום מסירת המחאות לגוביינא. והתורה חסה על ממונן של ישראל הן של יחיד הן של ציבור הן של ביהמ"ק. ואנן נמי חסינן.
המחאות של ע"ח, ר"ן, י"ח, ר"ן בעתם נתקבלו. כן הודעתי מכבר - במכ' להררש"ל שי' - שהגיעו הט' מאות מטשיקאגא.
מוסג"פ מכ' להררש"ל שי' ות"ח מראש על המסירה לידו.
הדו"ש כל הפ"ש ומאוה כט"ס
מ. שניאורסאהן
מגוכתי"ק.
מהור"י: דזייקאבסאן. אגרות נוספות אליו - לעיל ו, ובהנסמן בהערות שם. להררש"ל: להרב ר' שמואל לויטין, שד"ר כ"ק אדמו"ר מוהריי"צ נ"ע לארה"ב.
B"H, the fifth of the twentieth of Shevat, Tz.T. Paris.
Honored Haraha"g vavaha"ch vavac"h iy"a navon etc. etc. Mahor"y.
Shalom u'Vrachah!
Your letter from the end of Tevet arrived, and as you requested I telegraphed you on the day I gave your thousand check to Gubina here, and you surely received it in due time. Even though this is an extra expense and generally without any benefit at all—since in most cases, the day after checks are received here they are given to Gubina (unless it is Shabbat or similar situations, obviously)—therefore in the future it is easy to estimate the day when checks will be handed over to Gubina. The Torah is concerned for the property of Jews—whether individuals, communities, or even for the Beit HaMikdash. And we too are careful in this regard.
The checks from A.C., R.N., Y.C., R.N. were received in their time. I have already informed—by letter to Harashal—that nine hundred from Chicago arrived. Enclosed is a letter to Harashal; thank you in advance for delivering it to him.
Summary
This letter teaches us to be mindful of financial matters and avoid unnecessary expenses, as Torah values every Jew's property. It also highlights careful communication and transparency regarding communal funds.