ב"ה, כ"ח אדר, ראשון ה'תשי"א ברוקלין
הוו"ח אי"א נו"נ בעל מדות תרומיות וכו'
מו"ה משה שי'[1]
שלום וברכה!
במענה על מכתבו מיום א' תצוה, שנתקבל באיחור זמן קצת, ונתאחר המענה שלי מרוב הטדרות ואתו הסליחה, וכן על מכתבו מיום ג' ויקהל...
מוסג"פ קבלה על נדבתו בעד המוסדות "אהלי יוסף יצחק ליובאוויטש" אשר בצפון אפריקא, אשר ת"ל הולכות ומתפתחות. אבל מן הראוי אשר מוסדות אלה, אשר על שם כ"ק מו"ח אדמו"ר יקראו, יגדלו ויתרחבו כהנה וכהנה ולא יהי' להם בהתפתחותם מעצורים ועיכובים כספיים, אבל דא עקא שחוסר אמצעים מעכבים, ובני ובנות ישראל למאות ולאלפים בערים וכפרים בצפון אפריקא עדיין הולכים וגדלים ללא תורה. אבל ת"ל אשר המוסדות שלנו - בית מדרש למורים, ישיבה, ישיבה קטנה, תלמוד תורה לילדים, תלמוד תורה לילדות, שיעורי ערב לבעלי מלאכה ומסחר - כבר יד ושם להם ומשמשים סמל מעודד מה שאפשר לעשות בפועל בעזרת השי"ת ובהשתתפות ידידים אוהבי תורה. ולו ראו בעיניהם כיצד מהפכים הגשמיות שלהם לרוחניות, הרי היו מתנדבים די והותר בהתאמצות יתרה.
כבקשתו, הנה מחר אי"ה ערב ראש חודש, בהיותי על ציון כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע אזכירו עם זוג' ובני ביתם יחיו לברכה ואריכות ימים טובים.
מוסגר פה מה שכתבתי לאחד מענינא דיומא מההתוועדות דשבת העברה[2].
ואסיים בברכה שיתן השי"ת לכת"ר וזוג' שיחיו אורך ימים ושנים טובות לשבוע רב נחת יהודי ונחת חסידותי מכל בני ביתם שיחיו וגם מעצמם, שיוכלו להרבות בצדקה ומעשים טובים להחזקת היהדות והפצת התורה בכלל ותורת החסידות בפרט, שזהו המכוון של אריכות ימים ושנים עפ"י מה שביאר כ"ק מו"ח אדמו"ר, שלא זו בלבד שהם ימים ארוכים ושנים ארוכות בכמות רב, אלא שעוד זאת שהם ארוכים גם באיכות, היינו ממולאים וגדושים בתורה ומצוות ומעשים טובים ומלאים אור וחיות של תורת החסידות.
בברכה.
B"H, 28 Adar, Sunday, 5711.
Brooklyn.
Haravac"h iy"a nu"n baal middos terumios etc. Moshe Shtrakshtayn
Shalom u'Vrachah!
In response to your letter from Sunday of Parshas Tetzaveh, which was received after some delay—and my reply is also delayed due to being very busy; please accept my apology—as well as your letter from Tuesday of Parshas Vayakhel... Enclosed is a receipt for your donation to the "Oholei Yosef Yitzchak Lubavitch" institutions in North Africa, which thank G‑d are developing and growing.
However, it is fitting that these institutions—named after my revered father-in-law, the Rebbe—should grow and expand even more and not be hindered by financial obstacles. Unfortunately, lack of resources holds them back, while hundreds and thousands of Jewish boys and girls in cities and villages across North Africa are still growing up without Torah.
Thank G‑d our institutions—a teachers' seminary, yeshivah, junior yeshivah, boys' Talmud Torah, girls' Talmud Torah, evening classes for craftsmen and merchants—already have a name and reputation. They serve as an encouraging symbol of what can be accomplished with G‑d's help and the participation of friends who love Torah. If people could see with their own eyes how their material lives are transformed into spiritual ones, they would volunteer even more enthusiastically.
As you requested: tomorrow, G‑d willing—the eve of Rosh Chodesh—when I am at the resting place of my revered father-in-law the Rebbe zatzal (may his merit protect us), I will mention you together with your wife and household for blessing and long good days.
Enclosed here is what I wrote to someone else on a related topic from last Shabbos's farbrengen.
I conclude with a blessing that may Hashem grant you and your wife long days and good years to enjoy much Jewish nachas and Chassidic nachas from all your family—and also from yourselves. May you be able to increase in charity and good deeds to strengthen Judaism and spread Torah in general—and especially Chassidus. This is the true purpose of long life as explained by my revered father-in-law: not only should the years be many in quantity but also long in quality—filled with Torah, mitzvos, good deeds, and illuminated with the vitality of Chassidus.
Summary
The Rebbe teaches that supporting Torah institutions brings both communal benefit and personal blessing. True longevity means not just many years but years filled with purpose—Torah study, mitzvos, good deeds, and the light of Chassidus.