4594 —תרגום ויקרא יג, א ואמירת ולקחת סולת ביום הכיפורים

Translation of Vayikra 13:1 and Recitation of VeLakachta Solet on Yom Kippur

יהודה שמוטקין — Yehuda Shmotkin   ב"ה, ג' מנ"א, תשט"ז ברוקלין.
The Rebbe addresses questions about the omission of 'Ve'el Aharon' in early printings of Targum Yonatan and discusses the proper recitation order of 'VeLakachta Solet' on Yom Kippur that falls on Shabbat, referencing halachic sources.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה, ג' מנ"א, תשט"ז

ברוקלין.

הוו"ח אי"א נו"נ כו' מו"ה יהודה שי'

שלום וברכה!

במש"כ אשר בת"י לויקרא יג, א לא תרגם "ואל אהרן" - יש לחפש בדפוסים הראשונים (וביחוד בהנדפס ע"י דר. משה גינזבורגר. ברלין תרנ"ח, תרס"ג), כי בטח הוא השמטת איזה מדפיס. והבאים אחריו לא שמו לב לתקן.

במש"כ לענין אמירת ולקחת סולת ביוהכ"פ שחל להיות בשבת: א) אין מספיק מה שמזכירים בעבודה, כיון שטעם אמירתו הוא ונשלמה פרים שפתינו העוסק בתורת כו' (ראה שו"ע אדה"ז מהד"ב סוס"א). ב) א"א לאומרו על הסדר - כיון שתפלת מוסף כוללת מוסף היום ומוסף שבת, ולחה"פ בא בין זל"ז. ג) במש"כ שעבודות יוהכ"פ צ"ל על הסדר דוקא וכו' - היינו דוקא אלו הנעשות בבגדי לבן (יומא ס, א), ובפרט לחה"פ דשייך לשבת ולא ליוהכ"פ, וראה נ"כ הרמב"ם הל' עבודת יוהכ"פ פ"א, ה"ב. וזבחים (צא, א) תדיר ושאינו תדיר וקדים ושחט כו'.

חלקה נדפס בלקו"ש ח"ד ע' 1361 וחלקה בח"ז ע' 308 והושלמה ע"פ העתק המזכירות.

מו"ה יהודה: שמוטקין, תל אביב. אגרות נוספות אליו - לעיל ח"ט ב'תתמא. ב'תתצ.

לקמן ד'תשמג.

בהנדפס: תרגום יונתן בן עוזיאל עה"ת. ושם: [ועם אהרן].

לענין אמירת ולקחת סולת: בהמשך לזה לקמן שם.

B"H, 3 Menachem Av, 5716.

Brooklyn.

Havavac"h iy"a nu"n etc. Yehuda Shmotkin

Shalom u'Vrachah!

Regarding what you wrote that in your copy of Vayikra 13:1, "Ve'el Aharon" is not translated—one should check the earliest printings (especially those published by Dr. Moshe Ginzburger, Berlin 1898, 1903), as it is certainly an omission by a printer. Those who followed did not pay attention to correct it.

Regarding what you wrote about reciting "VeLakachta Solet" on Yom Kippur that falls on Shabbat: a) It is not sufficient to mention it during the Avodah prayer because the reason for its recitation is as stated, "uNeshalmah Parim Sefateinu haOsek b'Torato" (our lips will substitute for bulls—the one who studies its Torah; see Shulchan Aruch Admor Hazaken, new edition, end of section). b) It cannot be said in order—since the Musaf prayer includes both Musaf for the day and Musaf for Shabbat, and "VeLakachta Solet" comes between them. c) Regarding what you wrote that the Yom Kippur services must be in precise order etc.—this applies only to those done in white garments (Yoma 60a), especially "VeLakachta Solet," which pertains to Shabbat and not to Yom Kippur. See also Rambam's commentary on Hilchot Avodat Yom HaKippurim ch.1 halacha 2. And Zevachim (91a): "Tadir v'she'eino tadir kadim v'shachat..."

Part of this was printed in Likkutei Sichos vol. 4 p.1361 and part in vol.7 p.308 and completed according to the secretariat's copy.


Summary

The Rebbe clarifies textual issues in Targum Yonatan and provides detailed halachic guidance regarding the recitation of "VeLakachta Solet" on Yom Kippur that coincides with Shabbat, emphasizing accuracy in both textual tradition and liturgical practice.

Leave Feedback