ב"ה, ג' מנ"א, תשט"ז
ברוקלין.
הרה"ג וו"ח אי"א נו"נ רב פעלים בעל מדות כו' מו"ה יצחק שי'
שלום וברכה!
נעם לי לקבל מכתבו מועש"ק, מביקורי השלוחים שליט"א במחנם הט', ויה"ר שיפעלו דברי ההתעוררות שנדברו במסיבה זו בהנוגע למעשה לימים יבואו וכדבר משנה לא המדרש עיקר אלא המעשה, ובפרט ע"פ שנדבר בכמה מההתועדויות שהביטוים של חז"ל בודאי מדויקים בכל הפרטים (וכמובן ע"פ תורת החסידות, ודלא כדעת כמה מחוקרי ישראל וגדוליו, עיין ג"כ בהקדמת מורה נבוכים) ודייקו חז"ל דברים בטלים ולא דברים אסורים ואפילו לא דברים מאוסים, ובסוג דברים בטלים בדקות הרי נכנסים גם דברי התעוררות הנאמרים ע"מ לפעול במעשה, באם אין פועלים פעולתם, וק"ל. ובזה יש להסביר ג"כ דיוק הלשון, ווי למאן דמליל על אודנין דלא שמעין. - ולהעיר מפיה"מ אבות ספ"א. ברכות ו, סע"ב: כל כו' יר"ש דבריו נשמעין.
נהניתי מתיאור המקוה שבמכתב כת"ר ובפרט ע"פ דברי התשב"ץ הובא בכ"מ שבמקוה יש להשתדל לצאת ידי חובת כל הדיעות.
ויהי רצון שמקוה ישראל ה' שלפניו מטהרין בנ"י, ומהדברים לטהרה ברוחניות היא הטהרה כפשוטה טהרת בנות ישראל [וגם טהרת בני ישראל (ראה שו"ת מן השמים ס"ה) , וכידוע דברי הרמב"ם, שמעולם לא ביטל טבילת טהרה הידועה ובפרט בהנוגע לתפלה.
(עיין רי"ף בתלמידי ר"י ברכות פרק ג בשם רב האי גאון, ושם) שלדברי הכל התפלה מקובלת יותר עם הטבילה, ומבוארים הענינים גם בלקו"ת לרבנו הזקן פ' תבא מ"ג סוף ע"ב], ועי"ז יקרבו גם גאולתנו האמיתית, עיין תוס' יו"ט יומא בסופו ורמב"ם סוף הל' מקואות. וכנ"ל שביטויי רז"ל מדוייקים, ויהפכו ימים אלו לששון ולשמחה.
בכבוד ובברכה.
נ.ב.
מכתב כ' נפתח ע"י מבקר הדואר באנגליא.
מו"ה יצחק: גאלדיטש, מנטשסטר.
השלוחים: ראה גם לעיל אגרת ד'תקמו, ובהנסמן בהערות שם.
דברים בטלים: ראה גם לעיל חי"ב אגרות ג'תתקט. ג'תתקנח. ד'פח.
ויהי רצון שמקוה ישראל: ראה גם אגרת הבאה. לקמן ד'תרנא.
B"H, 3 Menachem Av, 5716.
Brooklyn.
Haraha"g vavac"h iy"a nu"n Rav Pe'alim Ba'al Middos etc. Yitzchak Galditch
Shalom u'Vrachah!
I was pleased to receive your letter from Erev Shabbat Kodesh about the visits of the shluchim sheyichyu to your holy camp. May it be G‑d's will that the words of inspiration spoken at this gathering will have an effect in practice for days to come. As the Mishnah says: "Not study is primary but action." Especially as discussed in several farbrengens, the expressions of our Sages are certainly precise in every detail (as is understood according to Chassidus and not as some Jewish scholars and leaders claim—see also the introduction to Moreh Nevuchim). Our Sages were precise to say "idle words" (devarim beteilim) and not "forbidden words," or even "repulsive words." In the subtle category of idle words are included even words of inspiration said with the intent to bring about action—if they do not actually result in action. This is clear and understood.
This also explains the precise language: "Woe to one who speaks to ears that do not hear." See also Pirkei Avot chapter 1. Berachot 6b: "Anyone whose fear of Heaven precedes his wisdom—his words are heard."
I enjoyed your description of the mikveh in your letter, especially according to the Teshuvot HaShbatz cited in many places—that one should strive in a mikveh to fulfill all opinions. May it be G‑d's will that Hashem, called Mikveh Yisrael (the hope/purifier of Israel), before Whom Bnei Yisrael purify themselves—and from these matters relating to spiritual purity comes also literal purity: the purity of Jewish daughters [and also the purity of Jewish sons—see Shut Min HaShamayim section 65]. As is known from Rambam's words that he never abolished the well-known immersion for purity, especially regarding prayer (see Rif in Talmidei Rabbi Yitzchak Berachot chapter 3 in the name of Rav Hai Gaon; there too), for according to all opinions prayer is more accepted with immersion. These matters are also explained in Likkutei Torah by our master the Alter Rebbe on Parshat Tavo page 43 end side b.
Through this we will also draw closer our true redemption—see Tosafot Yom Tov at end of tractate Yoma and Rambam at end of Hilchot Mikvaot. As above, that our Sages' expressions are precise—may these days be transformed into joy and gladness.
With honor and blessing.
Summary
The Rebbe teaches that inspiration must lead to concrete action, emphasizing how even well-intentioned but unacted-upon words can be considered idle. He highlights both spiritual and practical aspects of mikveh purity and underscores the precision found in our Sages' language.