4325 —כוחם של דברים שבכתב וחיים חסידיים יומיומיים

The Power of Written Words and Chassidic Daily Life

אליעזר שטיינמאן — Eliezer Steinman   ב"ה, י"ג אייר, ה'תשט"ז ברוקלין, נ.י.
The Rebbe discusses the unique strengths of written communication compared to speech, emphasizing how writing can repeatedly inspire. He addresses the importance of living a chassidic life daily and encourages awakening the inner soul through Torah and mitzvos.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה, י"ג אייר, ה'תשט"ז

ברוקלין, נ.י.

לכבוד מר אליעזר שי' שטיינמאן, תל אביב

שלום וברכה!

קבלתי מכתבו מכ"ג אדר, ושמחתי לקרא בו שבספריו העתידים להופיע יהיו ג"כ ציוני מקורות, וכמו שעמדתי על תועלתם במכתבי הקודם.

בהנוגע לנקודה ב' של מכתבי ומענהו, וכמו שקורא לזה "ענין המדרש והמעשה", בודאי צודק במה שכותב אשר שיחה פנים אל פנים טובה הרבה יותר מאשר דברים שבכתב. אבל מובן ג"כ שגם דברים שבכתב כוחם גדול, ויש בהם גם מה שאינו בדברים שבע"פ, ולא לבד כמו שהעיר גם במכתבו אשר אותיות מחכימות, אלא עוד זאת, שאפשר לעבור על דברים שבכתב כמה פעמים, משא"כ בדיבור. ופשיטא על פי מה שנתבאר בתורת החסידות אשר השתלשלות והמשכת ענין ממחשבה לדיבור ואפילו מדיבור למעשה, נותן לו קיום יתר ושייכות יותר לעולם, לסביבה הקרובה, ועל ידי זה גם לסביבה הרחוקה.

אינני יודע איך עלי לפרש מה שכ' עבר בשתיקה על הנקודה העקרית בנקודה שני' האמורה, והיא אורח חיים חסידותי בחיי היום יומיים. ולכאורה הביאור היותר קרוב הוא שכיון שלעת עתה חושש הוא שהמענה שלו לא יתאים כל כך להצעתי במכתבי, הרי אפשר שאחשוב זה לעלבון וכיו"ב. ואם זהו הביאור הנכון, הנני לשלול חשש זה, כיון שמביט אני על ענין דברי התעוררות בעניני תורה ומצוה מאחד לחברו - כפשוטו, שבזה מעוררים הנקודה הפנימית - של השומע - הקיימת בתוך כל אחד ואחת מישראל, ורק צריך להוציאה מן ההעלם אל הגלוי. ולכן כשמתאחרת הוצאה זו, הנה העדר ההצלחה של המעורר אינו תופס מקום לגבי הצער של הנקודה פנימית האמורה, שהיא עצם נשמת האדם הישראלי, אשר כל ירידתה לעולם הזה, ירידה מאיגרא רמה לבירא עמקתא, (כיון שהנשמה חצובה תחת כסא הכבוד של ממהקב"ה - והעולם הזה, כלשון הקבלה והועתק ע"י רבינו הזקן (תניא סוף פ"ו), הוא עולם הקליפות וסטרא אחרא, ולכן כל מעשה העוה"ז קשים ורעים והרשעים גוברים בו), וכל זה הוא בשביל העלי' ע"י התורה והמצוות שמזה מובן שכל רגע שהנצוץ האלקי נמצא בעולם הקליפות וסט"א ואינו מנצל את הרגע לעלי' המפליאה, הרי הצער עמוק ביותר. ומבוארים הדברים קצת יותר במכתבי לפני זמן, אשר העתקתו מוסגרה בזה.

ותקותי חזקה, שבכתבו אשר נכנס בגן החסידות מאהבת ישראל ומחמדת סוכת דוד, כלומר נשמת ישראל, הנה בודאי כולל בזה גם את עצמו ונשמתו, אשר כלן מתאימות ואב אחד לכלנו, רק שהגופים מחולקים (תניא פל"ב) וגם הענינים הבאים מצד הגוף.

ובימים אלו, שבין זמן חירותנו לזמן מתן תורתנו - שלמות החירות, הרי נצטוינו ונתנה היכולת לעלות בכל יום ויום מחירות דשעבוד מצרים לחירות האמתית הבאה לעם ישראל בקבלת התורה - וכרמז רז"ל חרות על הלוחות, חירות על (ידי) הלוחות.

וכמו בימים ההם כן הוא גם בזמן הזה, אשר אין לך בן חורין אלא החי בבטחונו בבורא עולם - תכלית הצדק והטוב ומנהיגו מתאים לזה, אף שלא תמיד מובנים דרכיו, כי לא מחשבותינו מחשבותיו ולא דרכיו דרכינו.

בכבוד וברכה.

נדפסה בלקו"ש חכ"א ע' 396 והושלמה ע"פ העתק המזכירות.

מר... שטיינמאן: אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ב ד'קלד. לקמן ד'תקו.

במכתבי לפני זמן: ראה לעיל ח"ו אגרת א'תשכו*.

B"H, 13 Iyar, 5716.

Brooklyn, NY.

Shalom u'Vrachah!

I received your letter from the 23rd of Adar and was pleased to read that your upcoming books will also include source references, as I pointed out their benefit in my previous letter.

Regarding point two of my letter and your response—what you call "the matter of Midrash and action"—you are certainly correct in writing that face-to-face conversation is much better than written words. However, it is also clear that written words have great power; they contain elements not present in spoken words. Not only, as you noted in your letter, do letters enlighten, but furthermore, one can review written words multiple times—unlike speech.

It is obvious according to Chassidus that the progression and drawing down of an idea from thought to speech—even more so from speech to action—gives it greater permanence and relevance to the world, to one's immediate environment, and through this also to distant surroundings.

I do not know how to interpret your silence regarding the main point in the aforementioned second issue: a chassidic way of life in daily living. Seemingly, the most likely explanation is that for now you are concerned your response may not align with my suggestion in my letter; thus you might think I would take offense or similar. If this is correct, I wish to dispel this concern. When it comes to encouraging matters of Torah and mitzvah from one person to another—simply put, awakening the inner point within every Jew—it is only necessary to bring it from concealment into revelation.

Therefore, when this awakening is delayed, the lack of success by the one who tries does not compare with the pain felt by that inner point—the very soul of a Jewish person. The soul's descent into this world—from a high spiritual place to a deep pit (since the soul is hewn from beneath G‑d's throne of glory—and this world, as Kabbalah says and as quoted by Rabbeinu HaZaken (Tanya end ch. 6), is a world of kelipos and sitra achra; therefore all worldly actions are difficult and evil prevails here)—all this is for the sake of ascent through Torah and mitzvos. Thus every moment that the Divine spark remains in a world of kelipos and sitra achra without using that moment for wondrous ascent brings profound pain.

This is explained further in my earlier letter—a copy is enclosed here.

I strongly hope that when you write about entering "the garden of Chassidus" out of Ahavas Yisrael and love for Sukkas David (meaning: the soul of Israel), you certainly include yourself and your own soul—all are fitting with one Father for all; only bodies are divided (Tanya ch. 32), as well as matters stemming from the body.

In these days between our time of freedom and our time of receiving the Torah—the completion of freedom—we are commanded and empowered to ascend each day from freedom from Egyptian bondage toward true freedom that comes with receiving the Torah—as our Sages hint: "Charut al haluchos" (engraved on the tablets) means "cheirus al haluchos" (freedom through [the] tablets). Just as then so too now: there is no truly free person except one who lives with trust in the Creator—the ultimate justice and goodness—Who leads accordingly even if His ways are not always understood; for His thoughts are not our thoughts nor His ways our ways.


Summary

The Rebbe teaches that while face-to-face conversation has unique value, written words possess enduring power—they can be revisited repeatedly for inspiration. He urges living a chassidic life daily by awakening one's inner soul through Torah study and mitzvah observance.

Leave Feedback