1338 —לימוד הזהר בתרגום והדרכה על תפילין של שימושא רבה וראב"ד

Studying Zohar in Translation and Guidance on Tefillin of Shimusha Rabba and Raavad

ב"ה, ט' טבת, תשי"ב ברוקלין.
The Rebbe responds regarding studying a Zohar translation, advising to study the original when possible. He also gives guidance about beginning to wear Tefillin of Shimusha Rabba and Raavad after age forty, and references sources for writing and donning these tefillin.

ב"ה, ט' טבת, תשי"ב

ברוקלין.

שלום וברכה!

...במענה על שאלתו להספר זהר תורה, הנה ראיתיו פעם, וכפי שנרשם בזכרוני זהו העתקת הזהר ללה"ק, ולא פירוש על הזהר. ולכן תמיהני עליו, למה לו ללמוד בהעתקה, אם יכול ללמוד בפנים הזהר, כי אי אפשר הדבר אשר בהעתקה יוכללו כל הפירושים, ובמילא זהו ג"כ בהקדושה, כפי שישנה בהלשון שאמר רשב"י והחבריא שלו.

ועל שאלתו שרוצה להניח תפילין דשימושא רבא וראב"ד, הנה אפשר כדאי שיתחיל להניחם לאחר ארבעים שנה. ועיין שיחת יד שבט ה'שי"ת ע' ז.

ובנוגע למה ששואל לכתיבת הפרשיות בהנ"ל והנחתם, הנה ידוע זה לסופרים, ועיין ג"כ במשמרת שלום ס"ד ובסופו בהוספות ושם הביא הספרים המדברים בענין זה, ובטח ראה ג"כ ב"היום יום" ע"ד לימוד השיעורים השייכים לכאו"א מזוג' תפילין אלו, וכן אופן הנחתן.

בברכת מזל טוב

מ. שניאורסאהן

B"H, 9 Teves, 5712.

Brooklyn.

Shalom u'Vrachah!

...In response to your question about the book Zohar Torah: I have seen it once, and as I recall, it is a translation of the Zohar into the Holy Tongue (Lashon HaKodesh), not a commentary on the Zohar. Therefore, I am surprised at you—why study from a translation if you are able to learn from the original Zohar? It is impossible for all explanations to be included in a translation; moreover, this too is in holiness as it exists in the language spoken by Rashbi and his companions.

Regarding your question about wanting to put on Tefillin of Shimusha Rabba and Raavad: it may be appropriate to begin wearing them after forty years old. See the sichah of Yud Shevat (may Hashem protect and sustain) page 7.

Concerning your question about writing the parshiyos for these tefillin and how to put them on: this is known to scribes. Also see Mishmeres Shalom section 4 and its end in the additions, where he brings books that discuss this matter. Surely you have also seen in Hayom Yom regarding learning the lessons relevant to each pair of these tefillin, as well as how they are put on.

With blessings of Mazal Tov,

M. Schneerson


Summary

The Rebbe encourages studying original texts over translations when possible and provides practical guidance on when and how to begin wearing Tefillin of Shimusha Rabba and Raavad, referencing relevant sources for further study.

Leave Feedback