ב"ה, כ"ח טבת, ה'תשי"ח
ברוקלין, נ.י.
לכבוד מר יצחק שי' קורן
שלום וברכה!
לאחרי ההפסק, קבלתי בנועם מכתבו מי"ז בטבת, והי' לי קורת רוח לקרוא בו ע"ד השתדלותו בענין קידום עניני החקלאות בכפר חב"ד, ההתיעצויות בזה עם ועד הכפר וכו'. ותקותי אשר הענינים יגיעו לשלב המעשי ובהקדם.
ובפרט אשר כבר הגיעה העת לבצע ענין יסוד כפר חב"ד שני. ומובן אשר ביסוס הכפר העכשוי ככל הדרוש, הוא גם הקדמה ליסוד והתפתחות הכפר השני. עד כמה שאני זוכר תוכן שיחתנו בעת ביקור כ' כאן, מקוה הנני לעזרתו רחבה בזה, ולכן ארשה לעצמי לכתוב לועד כפר חב"ד תוכן מכתבי לכ'. ויהי רצון שיהי' בהצלחה מופלגה.
תיכף לאחרי התועדות י"ט כסלו בכפר חב"ד - נעמה לי הידיעה משם ע"ד השתתפות כ' בחגיגה, ועתה שמחתי לקרוא במכתבו ע"ד התרשמותו העמוקה מחגיגה זו. ולמרות פתגמו של כ"ק מו"ח אדמו"ר - (שנאמר בשעת חגיגה כזו שהיתה בה צפיפות גדולה ביותר וחששו לבריאותו) "א איד קוועטשט מיר ניט", הנני מסכים עם כ' ע"ד הצורך לסדר מקום מרווח בכפר חב"ד מתאים לקלוט הקהל הרב, כ"י, הבאים להשתתף בחגיגות. וכותב הנני לכפר עד"ז. ותקותי אשר גם זה - ירבה קהל המשתתפים וכן ירבה וכן יפרוץ.
בכבוד ובברכה ולבשו"ט בכהנ"ל.
B"H, 28 Teves, 5718.
Brooklyn, NY.
Shalom u'Vrachah!
After the pause, I pleasantly received your letter from the 17th of Teves, and it gave me satisfaction to read about your efforts in advancing agricultural matters in Kfar Chabad, your consultations with the village committee, etc. I hope that these matters will reach the practical stage soon. Especially since the time has already come to implement the founding of a second Kfar Chabad. It is understood that properly strengthening the current village is also a preparation for establishing and developing the second village.
As far as I recall from our conversation during your visit here, I hope for your broad assistance in this matter; therefore, I will allow myself to write to the Kfar Chabad committee the content of my letter to you. May it be G‑d's will that there be outstanding success.
Immediately after the Yud Tes Kislev gathering in Kfar Chabad—I was pleased to hear from there about your participation in the celebration, and now I was happy to read in your letter about your deep impression from this event. And despite the saying of my father-in-law, the Rebbe—(which was said at such a celebration where there was great crowding and concern for his health) "A Yid does not squeeze me," I agree with you about the need to arrange a spacious place in Kfar Chabad suitable for accommodating the large crowd who come to participate in celebrations. I am writing accordingly to Kfar Chabad. My hope is that this too will increase the number of participants—and so it will grow and flourish.
With honor and blessing and wishing all good as above.
Summary
The Rebbe encourages practical steps toward expanding Kfar Chabad and stresses both physical development and community growth. He highlights the importance of proper facilities for gatherings and expresses confidence in continued success through collective effort.