ב"ה, ח' תמוז, תשט"ז
ברוקלין.
שלום וברכה!
פון צייט צו צייט פרעג איך זיך נאך און באקום גרוסען פון אייך - דורך אייערע קינדער שיחיו, און עס וואונדערט מיך וואס עס טרעפט אז זיי גיבען מיר איבער, אז אייער שטימונג איז ניט ווי עס באדארף זיין,
בכלל איז יעדערער פון אונז, ווען ער וועט זיך אריינקוקען און אריינטראכטען זיך אין זיין לעבען, און אפילו נאר פון די לעצטע יארען, וועט ער זעהען די חסדים פון השם יתברך אפילו אין אזעלכע זאכען אויף וועלכע ער האט ניט ערווארטעט. און נאך מער פון א צווייטען וואס קען אנווייזען אויף דעם - ווייס יעדערער בא זיך אליין. און דאס דארף בריינגען דעם מענשן צו אנערקענען די ברכה פון השם יתברך וואס ער האט באקומען, און אפשר מערערע מאל, אפילו ניט געהארעוועטערהייט אויף דעם.
און פון דעם מוז מען קומען צו א אויספיר, אז אויב עס זיינען פראן זאכען וועלכע זיינען ניט ווי מען וויל, איז ערשטענס - זייער אפט, ווייס דער מענש ניט וואס איז בעסער פאר עם, און אויב וואס ער וויל, וועט עם גוטס טאן אדער אומגעקערט. און אפילו ווען ער נעמט אן אז ער איז הונדערט פראצענט גערעכט און עס איז גוט פאר עם, ווייס מען דאך אבער ניט די טעמים פארוואס, פארלויפיג, גיט מען עם דאס ניט.
אט אזוי ווי אין מסחר, אז א גוטער ערפארענער סוחר, פארקויפט ניט קיין ווארע אין א ניט-פאסענדער צייט, אפילו ווען עס איז דא פראפיט - אויב ער רעכנט אז אין א צייט ארום וועלען די פראפיטען זיין פיל גרעסערע. און אזוי אויך מיט דאס גוטעס פון הקב"ה, אויב דאס האלט זיך אפ, איז דאס מן הסתם, וואס אין א צייט ארום, וועט דאס גוטע זיין אין א גרעסערען אופן, און פארנעם.
און בפרט אין אייער שטאנד, אז השם יתברך גיט אייך אמת'ן נחת פון קינדער, וועלכעס מען טרעפט ניט אזוי אפט בא אמעריקאנער, און אז צוזאמען מיט אייער פרוי תחי' קענט איר ערווארטען נאך מער נחת. - איז דאס ארומגיין ניט קיין צופרידענער (וואס דאס קען אויסגעטייטשט ווערען ווי א ניט-צופרידענהייט ח"ו ווי השם יתברך פירט אייערע ענינים), איז דאס העכסטע ניט-פארשטענדליך, און אין [א] געוויסער מאס - אונדאנקבארקייט צו השם יתברך.
זעלבסט-פארשטענדליך אז דאס שרייבען פון מיין בריף צו אייך איז ניט צו זאגען אייך מוסר, נאר צו איבערצייגען אייך, אז אפילו לויט אייער חשבון, איז דאס גוטע וואס איר האט, איז ניט בערך גרעסער וויכטיגער - איידער די זאכען וואס איר דיינקט אז, פארלויפיג, זיינען זיי ניט ווי געהעריג. - און א סוחר ווען ער מאכט א חשבון, רעכענט ער ניט יעדער אייטעם סעפעראט, נאר מאכט א גאנצען באלאנס פון דעם אינווענטאר.
איך וויל האפען אז די ווייניגע שורות, וועט אייך באוועגען צו דורכגיין נאך אמאל אייערע "חשבונות" וואס איר מאכט, און דענסטמאל בין איך זיכער וועט איר קומען צו א פריילעכערען סך-הכל. און השי"ת זאל מזכה זיין אייך און אייער פרוי, אז לאריכות ימים ושנים טובות זאלט איר טאן אין ענינים פון צדקה און מצות בכלל, און מיט פיל אמת'ן נחת פון קינדער און קינדס-קינדער.
בברכה.
נדפסה בלקו"ש חכ"ד ע' 525.
B"H, 8th of Tammuz, 5716.
Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
From time to time I inquire and receive regards from you through your children, may they live. I am surprised by what they convey to me—that your mood is not as it should be. In general, each of us, when we look into and reflect upon our lives—even just the past few years—will see the kindnesses of Hashem Yisbarach, even in matters where we did not expect it. And even more than someone else can point out to us—each person knows this within themselves.
This should lead a person to recognize the blessing from Hashem Yisbarach that they have received—perhaps many times—even without having worked for it. From this one must come to the conclusion that if there are matters that are not as one wishes, firstly—it is very often the case that a person does not know what is truly best for them, and whether what they want will actually be good for them or the opposite. And even if one assumes with certainty that they are correct and it would be good for them, still we do not know the reasons why, for now, it is not being given.
This is like in business: an experienced merchant does not sell merchandise at an unsuitable time—even if there is profit—if he calculates that at another time the profits will be much greater. So too with the goodness from Hakadosh Baruch Hu: if it is being withheld, it is surely because at another time it will come in a greater way and measure.
Especially in your situation—that Hashem Yisbarach gives you true nachas from your children (which is rare among Americans), and together with your wife tichyeh you can expect even more nachas—therefore to go around dissatisfied (which could be interpreted as dissatisfaction chas v'shalom with how Hashem Yisbarach conducts your affairs) is entirely incomprehensible and to some extent an ingratitude toward Hashem Yisbarach.
Of course, my writing this letter to you is not to rebuke you but to convince you that even according to your own reckoning, the good you have is incomparably greater and more important than those things which you think are temporarily lacking. And a merchant making an accounting does not calculate each item separately but makes an overall balance of his inventory.
I hope these few lines will move you to review once again your "reckonings," and then I am sure you will arrive at a much happier overall conclusion.
May Hashem Yisbarach grant you and your wife that for long good years you should engage in matters of tzedakah and mitzvos in general, with much true nachas from children and grandchildren.
Summary
The Rebbe teaches us to focus on our blessings and trust in Hashem's plan. Even when things seem lacking, recognizing past kindnesses leads to gratitude and joy. True happiness comes from appreciating what we have while believing that future goodness awaits us.