4404 —ברכות והדרכה לכפר חב"ד על חג השבועות וצמיחה קהילתית

Blessings and Guidance for Kfar Chabad on Shavuot and Communal Growth

ב"ה, ר"ח תליתאי, ה'תשט"ז ברוקלין, נ.י.
The Rebbe writes to the residents of Kfar Chabad, offering blessings for Shavuot, encouraging communal Torah study and Chassidus, and urging the strengthening and expansion of educational institutions. He emphasizes unity, joy, and the fulfillment of their mission in Eretz Yisrael.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה, ר"ח תליתאי, ה'תשט"ז

ברוקלין, נ.י.

שלום וברכה!

אנשי כפר חב"ד הם ובני ביתם

ד' עליהם יחיו

שלום רב וברכה עד בלי די!

הפ"נ כללי שלהם נתקבל. וקראתיו ערב ראש חדש מתן התורה על ציון מיסד הכפר חב"ד ומנהלו כ"ק מו"ח אדמו"ר העומד ומשמש ומעורר רחמים רבים למילוי משאלות לבבם לטובה ולהתחזקות הכפר והתפשטותו, ולמילוי תפקידו כמרכז הפצת המעינות באה"ק תובב"א מתוך מנוחת הנפש והגוף הרחבת הדעת ובשמחה וטוב לבב.

הצעתי שמשך המעת לעת דזמן מתן תורתנו שהוא גם הילולא דדוד מלכא משיחא והבעל שם טוב, יתחלקו למשמורות אומרי תהלים ולמשמורות לומדי חסידות - אנשי הכפר ואנ"ש ומתלמידי לוד שיחוגו בכפר חב"ד ויסיימו ויחתמו היו"ט בהתועדות חסידותיית כאחים ממש כי אב אחד לכולנה ובהתעוררות והחלטות לחיזוק כל עניני הכפר וביחוד מוסדות החינוך הקימים וביסוד חדשים ביסל"מ דפוס וסמינר לבנות ועוד.

בברכה שיקוימו בהם, בתוך כלל ישראל דברי נותן התורה בחקותי (חקיקה שבתורה וחקיקה שבנפש) תלכו (מהלכים בלי גבול) ואת מצותי תשמרו ועשיתם (ביד ימין. עיין ד"ה אם בחוקותי בס' המאמרים תרכ"ו) אותם גו' ונתנה הארץ יבולה ועץ השדה יתן פריו גו' וישבתם לבטח גו' ונתתי שלום גו' והשבתי חי' רעה גו' והתהלכתי בתוככם גו' ואולך אתכם קוממיות וכדרז"ל (ב"ב עה, א) שתי קומות בתורה הנגלה ובתורת החסידות בנפש ובגוף בגשמיות וברוחניות.

ובברכת קבלת התורה בשמחה ובפנימיות, לבשורות טובות בטוב הנראה והנגלה (כי כ"ע מודי בעצרת דבעינן לכם) ולאלתר לגאולה האמתית והשלימה.

מטעם המובן יושלח הנ"ל - באיזה קיצורים גם במברק.

חלקה נדפס בלקו"ש ח"ז ע' 361 ובשלימות בחי"ג ע' 161.

הפ"נ: בהמשך להמאורעות בכפ"ח. ראה לעיל אגרת ד'רפא, ובהנסמן בהערות שם.

B"H, Rosh Chodesh Telitai, 5716.

Brooklyn, NY.

Shalom u'Vrachah!

The people of Kfar Chabad and their families—may G‑d be upon them—abundant peace and blessings without end!

Their communal pan (pidyon nefesh) has been received. I read it on the eve of Rosh Chodesh Matan Torah at the resting place of the founder and director of Kfar Chabad, my revered father-in-law the Rebbe, who stands and serves above, arousing great mercy for the fulfillment of their heart's desires for good, for strengthening and expanding the village, and for fulfilling its role as a center for spreading the wellsprings in Eretz HaKodesh—may it be rebuilt and established—with tranquility of soul and body, with broad-mindedness, joy, and gladness of heart.

I suggested that during the twenty-four hours of Zman Matan Torateinu—which is also the yahrzeit of David Malka Meshicha (King David) and the Baal Shem Tov—they should divide into shifts: some reciting Tehillim (Psalms), others learning Chassidus—the villagers themselves as well as Anash (our people) and students from Lod who will celebrate in Kfar Chabad. They should conclude and seal the festival with a chassidic gathering as true brothers—for we all have one father—with inspiration and resolutions to strengthen all matters of the village, especially existing educational institutions and founding new ones: a printing press, a seminary for girls, etc.

With blessings that they will merit—together with all Israel—the words of the Giver of the Torah: "Bechukosai (in My statutes—engraving in Torah and engraving in soul) telechu (progress without limit), v'es mitzvosai tishmoru v'asisem (with your right hand; see maamar 'Im Bechukosai' in Sefer HaMaamarim 5666)—and I will give your land its yield; trees will bear fruit; you will dwell securely; I will grant peace; I will remove harmful beasts; I will walk among you; I will lead you upright." And as our Sages say (Bava Basra 75a): "two statures"—in revealed Torah and in Chassidus—in soul and body, materially and spiritually.

With blessings for receiving the Torah with joy and inwardness; for good tidings in visible goodness (for all agree on Atzeres that 'we need [the festival] for yourselves'), and immediately to the true and complete redemption.

For obvious reasons this was sent—in some abridged form—even by telegram. Part was printed in Likkutei Sichos vol. 7 p. 361; complete version in vol. 13 p. 161.


Summary

The Rebbe encourages unity, joyful celebration, communal Torah study, strengthening education in Kfar Chabad, and fulfilling their mission to spread Chassidus—all with blessings for material and spiritual growth leading to redemption.

Leave Feedback