שלום וברכה!
[י"ח מ"ח תש"ד]
התחלתי בהכנה להו"ל שיחת ח"י אלול ועלי להגיה הרשימות ולסדרם להוסיף איזה מ"מ והערות ונוסף ע"ז למצוא מקור לכסף - ואין איש עוזר בכל זה - (ותיכף אח"כ יש עוד איזה קונטרסים העומדים על הפרק להו"ל ודורשים את כהנ"ל)...
הלוח האנגלי גמרתיו שבוע העבר ונמסר לדפוס, תכנית הלמודים תקותי שיצא לאור ימים אלו ואזי אשלח לו כבקשתו.
נדפסה במבוא לאגרות קודש אדמו"ר מוהריי"צ נ"ע ח"ז ע' 8, והיא אל הרמ"ז שי' גרינגלאס. אגרות נוספות אליו - לעיל כב, ובהנסמן בהערות שם.
הלוח האנגלי: ראה לעיל אגרת קי.
תכנית הלימודים: ראה אגרות קודש אדמו"ר מוהריי"צ נ"ע ח"ז אגרת א'תתקנ, ובהערות שם.
Shalom u'Vrachah! [18 Menachem Av 5704] I have begun preparing for the publication of the Chai Elul farbrengen transcript, and I must edit the notes, organize them, add some sources and comments, and in addition to all this, find a source for funding—and no one is helping with any of this. (And immediately afterward there are several more booklets pending publication that require all of the above as well)...
The English calendar I finished last week and it has been sent to print. The study program—I hope it will be published in these days, and then I will send it to him as he requested.
Summary
This letter highlights the challenges of preparing Torah publications alone, from editing to fundraising. It also updates on recent projects like the English calendar and study program, emphasizing dedication to communal Torah work despite limited support.