ב"ה, ח' מנ"א, תשי"א
ברוקלין.
הרה"ג והרה"ח הוו"ח אי"א נו"מ וכו'
מהו"ר אברהם אלי'[1] שי'
שלום וברכה!
בצער נודעתי מפטירת אשתו הרבנית מרת ברכה ניעשא ע"ה, ויה"ר שמכאן ולהבא לא ידע עוד מכל עגמ"נ וצער ח"ו, ובימים האלו דאבלות ישנה אשר בטח יהפכו במהרה בימינו לששון ולשמחה הנה גם אבלות חדשה תשכח מן הארץ והקיצו ורננו שוכני עפר.
זה עתה הביאו מבית הכריכה הקונטרס רשימות על מגילת איכה לכ"ק אדמו"ר הצ"צ נ"ע ונוסף בו מאמר מכ"ק אדמו"ר מוהר"ש נ"ע מאמר מכ"ק אדמו"ר מוהרש"ב נ"ע ומאמר מכ"ק מו"ח אדמו"ר, ויה"ר שבזכות זה שע"י כת"ר יבוא המאור שבתורה ואור תורה באלפים מבתי בנ"י, הנה במדתו של הקב"ה שהיא מדה כנגד מדה, יאיר גם אצלו באור טוב הנגלה והנראה ולראות רוב נחת מבתו וחתנו הרב שיחיו.
מצו"פ שני קונטרסים, ובטח יודיע להמשרד כמה עוד לשלוח לכת"ר שי'.
ויה"ר שב"ב נזכה ליעוד המקווה והפכתי אבלם לששון ויהפכו הימים האלו לששון ולשמחה, אכי"ר.
בברכה לברי' הנכונה ושיב"ט בזה.
נ.ב. מכתבו מג' תמוז בעתו נתקבל, ובטח כבר קבל כל הקבלות מהמשרד כפי הרשימה במכתבו הנ"ל.
- 1 אקסלרוד
B"H, 8 Menachem Av, 5711.
Brooklyn.
Haraha"g veHaraha"ch vavac"h iy"a nu"m etc. Avraham Eliyahu Axelrod
Shalom u'Vrachah!
It is with sorrow that I learned of the passing of your wife, the Rebbetzin Mrs. Bracha Necha, of blessed memory. May it be G‑d's will that from now on you should know no more pain or distress, G‑d forbid. In these days of old mourning—which will surely soon be transformed in our days to joy and happiness—may even new mourning be forgotten from the earth, and 'they shall awake and sing, those who dwell in the dust.'
Just now they brought from the bindery the booklet "Reshimos on Megillas Eichah" by my revered father-in-law the tzt"z of blessed memory. It also includes a discourse from my revered father-in-law Maharash of blessed memory, a discourse from my revered father-in-law Maharashab of blessed memory, and a discourse from my revered father-in-law. May it be G‑d's will that through your efforts this light of Torah and the light of Torah itself will enter thousands of Jewish homes; then, in accordance with G‑d's attribute of measure for measure, you too will be illuminated with revealed and visible good and see much nachas from your daughter and son-in-law.
I am enclosing two booklets; surely you will inform the office how many more to send to you.
May it be G‑d's will that we merit the hoped-for promise: 'I will turn their mourning into joy,' and these days will be transformed into joy and gladness—may it be soon.
Blessings for good health and may you have only good news in this matter.
P.S. Your letter from 3 Tammuz was received in due time, and surely you have already received all items from the office as listed in your above-mentioned letter.
Summary
The Rebbe comforts after loss by encouraging Torah study as a source of light and blessing. He prays for transformation of sorrow into joy and urges continued connection to chassidic teachings as a channel for revealed good.