4703 —הבהרת ציון אודות הצ"צ והגר"א

Clarifying a Citation about the tzt"z and the Vilna Gaon

אברהם יהודא חן — Avraham Yehuda Chen   ב"ה, ט' אלול, תשט"ז ברוקלין.
The Rebbe addresses a mistaken citation regarding the tzt"z's stance on the Vilna Gaon, explaining its origins and correcting the record. He emphasizes the importance of action over words and notes recent challenges to Torah observance.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה, ט' אלול, תשט"ז

ברוקלין.

מחות' הרה"ח זך הרעיון ענף עץ אבות מו"ה אברהם יהודא שי'

שלום וברכה!

לאחרי ההפסק הארוך נתקבל מכתבו מער"ח הרחמים, וכבקשתו אזכיר את כל אלה שכותב אודותם על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, ונעם לי לקרות בו שחלק לו בענין... שי'. ויה"ר שיהי' בזה פירות ופירות פירותיהן, והעיקר שלא ישארו הענינים בעולם הדבור אלא שיבואו בפועל ובמעשה, היינו שבתעמולתו ידגיש הנ"ל שהמעשה הוא העיקר, ונוסף על זה ממנו ההתחלה היפך הנחת שכל האנושי וכשתי הדיעות (שבת פ"ח סוף ע"א) דעת הצדוקי, וביאור רבא שדוקא ע"י הקדמת נעשה לנשמע נצולים מסילוף השכל אפילו ולצערנו ולדאבוננו הרי דוקא בחדשים האחרונים כנראה התגברה המלחמה נגד הדת, וכמו חפירת בית שערים ענין השבת, ד"א, רעפארם וכו', וקשה להאריך בדבר המצער עד כדי להבהיל.

בתוך הספרים שקבלתי לא כבר נמצא גם הספר תולדות הגר"א, ותמהתי למצוא שם ציון בשם כת"ר למ"ש בפסקי דינים להצ"צ בסופו בהנוגע להגר"א, ואם הייתי מוצא זה בשמו של אחר לא הי' מפליאני כ"כ הדבר, אבל בידעי עד כמה מייקר הוא הספורים הקשורים בנשיאנו הק' זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, ששמע בבית אביו ע"ה, הנה פלא גדול בעיני איך נתקבל אצלו ענין שהוא בהיפך הגמור והמוחלט מיחסו של אדמו"ר הצ"צ בעניני תורה שלבו בזה כלב הארי, ועיין בפסקי דינים להצ"צ בסיומו למ"ש בהנוגע להוראת אדמו"ר הזקן, והגם כי מי אני כו' מ"מ תורה היא וכו', אף שבודאי דבריו היו קדושים בעניני הצ"צ, ואיך זה אפשר למה שכתב שם בענין שציין כת"ר, והוא ע"ד המסופר ע"ד אחד הגדולים שכשאמרו לו איזה ענין בשם הרמב"ם, אמר, שלא נמצא זה בשום מקום, והוסיף שלא מפני בקיאותו שוללו בהחלט אלא שכיוון שהוא היפך השכל אי אפשר שיכתוב הרמב"ם דברים כאלו.

וגופא דעובדא הכי הוה, ששמעתי מפי כ"ק מו"ח אדמו"ר: הפסקי דינים נדפס בווילנא ששם היתה יד המתנגדים בעת ההיא תקיפה, ובפרט שהי' בין גברא לגברא בליוב'.

והבחור הזעצער הוסיף תיבות אלו שאותם ציין כת"ר, ותיכף כשיצא מבית הדפוס ומצאו ההוספה, הנה ברוב הטופסים הספיקו לתקן את זה, ורק במספר מועט נשאר, וכדמוכח מרוב הטופסים דהוצאה זו עצמה, ודוקא בחדשים האחרונים שכמה מהמתנגדים שיירי התקופה ההיא התחילו עוד הפעם להתקנא בהפצת החסידות, ואוחזים באמצעים מבהילים לעכבה (עד כדי גירוש תלמידים מישיבה בשביל שמצאום לומדים תניא וכיו"ב וכרגילות השנים האחרונות אין איש שם על לב), הנה מצערת שגיאה הנ"ל, אף כי שגיאות מי יבין.

תח"י ביכעל כת"י (מעתיק. גכתי"ק נשאר מעבר לים) של חלק הפס"ד הנ"ל. וכמובן אין שם שורותיים אלו.

בברכה לבשו"ט וכתיבה וחתימה טובה ולב"ב גופא ונה' מעליא לכל לראש.

מו"ה אברהם יהודא: חן, ירושלים. אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ב ג'תתקנ, ובהנסמן בהערות שם.

בפסקי דינים להצ"צ: הוצ' קה"ת ע' 138 [814].

בבית אביו: הרד"צ חן.

וגופא דעובדא: ראה גם לעיל ח"ח אגרת ב'תפד.

גירוש תלמידים: ראה לעיל אגרת ד'תרצו בסופה.

B"H, 9 Elul, 5716.

Brooklyn.

Machatunim Haraha"ch zach haraayon anaf etz avot Avraham Yehuda shiy".

Shalom u'Vrachah!

After a long interval, I received your letter from Erev Chodesh HaRachamim, and as you requested, I will mention all those you wrote about at the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe zatzal. I was pleased to read that you gave him a portion in the matter... shiy". May it be G‑d's will that there be fruits and fruits of fruits from this, and most importantly, that these matters not remain in the realm of speech but come into actual deed and action. In your efforts, emphasize that action is primary. Additionally, from us comes an approach contrary to human logic and both opinions (Shabbat 88a end), the view of the Tzeduki and Rava's explanation that only by saying "Na'aseh" before "Nishma" are we saved from distortion of intellect—even though unfortunately in recent months it seems the battle against religion has intensified: like the digging at Beit She'arim, issues with Shabbat, Reform matters, etc., and it is difficult to elaborate on such distressing things to the point of alarm.

Among the books I recently received was also "Toldot HaGra," and I was surprised to find there a citation in your name regarding what is written in Piskei Dinim of tzt"z at its end concerning the Gra. If I had found this in someone else's name it would not have surprised me so much; but knowing how much you value stories connected with our holy leaders zatzal that you heard in your father's house a.h., it is very strange to me how you accepted something completely opposite to tzt"z's attitude toward Torah matters—where his heart was like a lion. See at the end of Piskei Dinim of tzt"z regarding what is written about Admor HaZaken's ruling. And although who am I etc., nevertheless Torah is Torah etc., even though certainly your words were holy regarding tzt"z—how could this be possible for what you wrote there about what you cited? It is like what is told about one of the greats: when told something in Rambam's name he said it cannot be found anywhere; moreover, not because of his expertise did he absolutely reject it but because since it contradicts logic it's impossible Rambam would write such things.

And this is exactly what happened: I heard from my father-in-law, the Rebbe—Piskei Dinim was printed in Vilna where at that time opponents had strong influence, especially since it was between leaders in Lubavitch. The young typesetter added those words you cited; as soon as it came out from print and they discovered this addition, in most copies they managed to correct it and only a few remained with it—as proven by most copies from that edition itself. Especially in recent months when some opponents—remnants from that era—have again become jealous over spreading Chassidus and use alarming means to hinder (even expelling students from yeshiva for learning Tanya etc.—as has become common in recent years without anyone paying attention), this error is distressing even though who can understand errors.

I have on hand a handwritten copy (from a scribe; my own handwriting remains overseas) of that section of Piskei Dinim mentioned above. Of course those two lines are not there.

Blessings for good news and for being inscribed and sealed for good—and for your household itself with outstanding light above all else.


Summary

The Rebbe clarifies an error regarding a citation about tzt"z's view on the Vilna Gaon, tracing its source to a printing addition later corrected. He stresses prioritizing action over words and encourages steadfastness despite challenges facing Torah observance.

Leave Feedback