ב"ה, ו' מ"ח, תשט"ו
ברוקלין.
שלום וברכה!
הגיעני מכתבו והפ"נ ונתעכב המענה מפני הטרדות שנתוספו מפני קדושת המועד, וכבקשתו אקרא הפ"נ על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע.
ובהנוגע להנ"ל וגם תוכן מכתבו, הנה צריך הי' להסביר לזוגתו תחי' וכן לעצמו שסו"ס אי אפשר להיות פוסח על שתי הסעיפים, וצריך להחליט אם מתנהגים כפי וכדי שישאו חן בעיני השכנות וכיו"ב, או שרוצים לסדר ביתם באופן שישאו חן בעיני כ"ק מו"ח אדמו"ר אשר על הציון שלו נקראים הפ"נ, וכבר ידוע פתגם כ"ק אדמו"ר מהר"ש נ"ע הובא במכתב כ"ק מו"ח אדמו"ר, דו ווילסט אז השי"ת זאל מיך יע פאלגען און דו ווילסט מיך ניט פאלגען, והאריכות אך למותר. כי ממ"נ אם יש רצון להבין הדבר הפשוט - גם הנ"ל מספיק, ואם אין הרצון להבין לא תועיל האריכות.
וכמו שכתבתי לאחד, הנה המענה לאו אנא כתבי אלא כו' והדבר תלוי בהאשה, הרי פסקו רז"ל שדברים היוצאים מן הלב נכנסים אל הלב, ולולא היו הנשים מרגישים החלישות שבעמדת בעליהן הרי מכבר שלא לבד שלא היו מנגדים לדבר הרצוי וטוב, אלא שעוד היו מסייעים בזה. אחת נהניתי ממה שכנראה ממכתבו כלל הוא את עצמו בתוכן השיחה שדברתי אודות מי שנראה אליו בחלום וכו', ויה"ר שתבוא התעוררות נקודת-התמים שבו לשינוי בפועל וידוע פסק רז"ל אשר אשתו כגופו דמיא.
בברכה.
B"H, 6th of M"Ch, 5715.
Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
I received your letter and the pan, and my response was delayed due to the added preoccupations brought by the sanctity of the festival. As you requested, I will read the pan at the holy resting place of my revered father-in-law, the Rebbe zatzal.
Regarding what was mentioned above and also the content of your letter: it should have been explained to your wife—may she live—and also to yourself that ultimately it is impossible to waver between two opinions. One must decide whether to behave in a way that finds favor in the eyes of neighbors and so forth, or whether you want to establish your home in a manner that finds favor in the eyes of my revered father-in-law, at whose resting place the pan is read. It is already known the saying of my revered ancestor, the Rebbe Maharash (as cited in a letter from my father-in-law): "You want that Hashem should follow you, but you do not want to follow Me." There is no need for lengthy explanation. For if there is a desire to understand this simple matter—even what was said above suffices; if there is no desire to understand, length will not help.
As I wrote to someone else: my answer is not just my own words etc., and it depends on the woman. Our Sages ruled that words coming from the heart enter into another's heart. If women did not sense weakness in their husbands' stance, then long ago—not only would they not oppose what is desirable and good—they would even assist in it.
I was pleased that apparently from your letter you included yourself in what I spoke about regarding someone who saw something in a dream etc., and may it be G‑d's will that an awakening of your inner sincerity should lead to actual change. It is known our Sages' ruling that one's wife is considered as oneself.
Blessings.
Summary
The Rebbe teaches that one must choose between seeking social approval and building a home based on holiness. True harmony comes when both spouses are sincere and united in their commitment to spiritual values rather than external validation.