ב"ה, כ' אדר, תשי"ב
ברוקלין.
ועד הנהלת כפר ספריא-חב"ד, ד' עליהם יחיו
שלום וברכה!
במענה על מכתביהם, בם מתארים המצב אשר הסוכנות מציעה להם ודוחקת אותם להעתיק את מושבם למקום חדש במרחק איזה קילאמעטער ממקומם עתה, אשר הסוכנות תבנה שם כפר חדש בשבילם, בתי דירות ובנינים הצבוריים המוכרחים כמו ביהכ"נ וביהמ"ד, בית ספר, בית טבילה וכו', ובמקום החדש הנה כל דירה תהי' בסמיכות להשדה השייך לבית הדירה. אלא שבמקום החדש עדיין אין כביש בסמיכות אליו אף שבנין כביש כזה נכנס בתכנית הממשלה בתור ענין דחוף מאד. ומובן אשר כל תושבי הכפר החדש עליהם יהי' להתעסק בחקלאות ובמשק השייך לזה, וכמו לולים בהמות וכו'. ושואלים חוו"ד. מה עליהם לענות על ההצעה, כיון שיש חילוקי דעות בין אנ"ש דהכפר, וכמה מהם - יש להם עבודה מחוץ להכפר, ובמקום הישוב החדש, הנה התחבורה עם המחוץ לכפר קשה יותר, ממה שבמקומם עתה. נוסף ע"ז, הנה עבודת החקלאות היא כבדה ביותר עד שכמעט א"א לאיש אחד לעשות את כל הענינים הדרושים לזה מבלי עזר מב"ב, ולא לכל משפחות אנ"ש יש אפשרות זו מכמה טעמים:
הנה חוו"ד בזה היא (בתור הצעה):
א) יש להשתדל בכל האמצעים, אשר אף שהסוכנות תובעת שיהי' ישובם ישוב חקלאי, הנה תסדר את זה במקום מושבם עתה (ע"י שימסרו לרשותם השדות שנמצאים בסביבת הכפר דעתה או כיו"ב), כי לדעתי זהו עיקר חשוב מאד, שיתקיים הישוב במקום שהוא עתה, כי ב[כל] פעם שמעתיקים ממקום למקום, הנה ווערט עפעס צובראכען און פארלארען, וד"ל. ויש בי[דם] טענה חזקה, אשר כיון שהסוכנות בעצמה הושיבה אותם במקום זה, וכבר נתרגלו להמקום ועשו בו כמה שיפורים, וכן סידרו סדרי חייהם וקישורים עם תל אביב והסביבה ג"כ בהתאם לזה, הנה על הסוכנות האחריות לעמוד בדיבורם ולהמציא להם את כל הנצרך למושבה בתור ישוב חקלאי במקומם עתה דוקא, ולא להכריחם להטלטל עוד הפעם ממקום למקום, אחרי שכבר עברו כמה גליות וכו', וגם לא לשלול מהם את הזכיות אשר הבטיחו להם בתור ישוב חקלאי, אם אינם יכולים להעתיק לכפר החדש המוצע בשבילם.
משער אני, אשר ישנם כאלו שמפני כמה טעמים (שלדעתי אינם נכונים) הנה אף שישתדלו בהנ"ל, יעשו זאת בחלישות, ולכן עוד הפעם הנני להדגיש, אשר לדעתי חשוב במאד מאד, לעשות את כל האפשרי, בכדי שישארו כולם בקבוצה אחת ובמקומם עתה, וכמובן עם כל הזכיות השייכים לישוב חקלאי, ובטחוני חזק, אשר מר שז"ר, מר געלמאן, וגם מר שרגאי בבואו מכאן, יסייעו בידם בהשתדלות הנ"ל, אף שתקותי שאם יעמדו בתוקף על דרישתם זו, ובטענה הנ"ל שבאופן כזה הושיב אותם הסוכנות במקומם עתה, יצליחו גם בל"ז.
ב) אם למרות השערותי ולמרות כל ההשתדלות במרץ הראוי, לא יצליחו בדרישתם הצודקת הנ"ל, הרי יש להשתדל שיוקבע ישוב כפר חב"ד בשני המקומות גם יחד, היינו במקומם עתה וגם במקום הכפר החדש. אם אין מספר משפחות אנ"ש מספיק כדי להיותה רוב המכריע בשני ישובים, הנה כדאי להשתדל באופנים הראוים לספח אליהם כמה מן העולים וגם מן התושבים הוותיקים המתאימים לזה, שיתיישבו גם הם באחד משני הכפרים, אם בכפר חב"ד דעתה, או בכפר החדש, ובאופן שבשני המקומות יתנהגו מתאים לרוח חב"ד.
מובן מעצמו, שבאם יוכרחו להתיישב מקצת בכפר דעתה, ומקצתם בישוב החדש, הנה במקומם דעתה יש קדימה להשאר לאלו המוכרחים מצד עניניהם לעמוד בקישור תמידי עם תל אביב וכו', ועל ועד הנהלת הכפר לדון בכל פרט ופרט ולהחליט בזה.
הערה: ההשתדלות לספח אליהם עוד אנשים מתאימים, הן מבין העולים והן מבין הוותיקים נחוצה שתהי' בכל אופן וכדאי להשקיע כחות ומרץ בזה, אלא שמובן, שבאם מוכרחים להתיישב בשני מקומות, ההכרח להגדיל מספר אנ"ש בהכפרים גדול ביותר.
ג) אם גם מ"ש בסעיף שלפני זה, אי אפשר יהי' להשיג בשום אופן (אף שאז ברור לדעתי שזהו רק מרפיון ההשתדלות בהנ"ל) מוכרחים יהיו להעתיק לכפר החדש, הנה יש להמשיך ולדחות את הדבר עד כמה שאפשר (כמובן מבלי שיהי' היזק עי"ז בעניני התמיכה וכו'). ותשועת ה' כהרף עין, ואולי סו"ס יעלה בידם לסדר הענינים שיהי' באופן המתואר בסעיף א' ועכ"פ באופן דסעיף הב'.
ואכפול עוד הפעם קודם החתימה, אשר ההשתדלות צריכה להיות, ובתביעה, שהבטיחו להם את כל הזכיות השייכים לישוב חקלאי, בשעה שהושיבום במקומם דעתה, ולכן יש על הסוכנות למצוא האופנים והדרכים שיתוקנו ויתקיימו שני הענינים מבלי להכריחם לטלטול חדש.
בברכה שימשיך השי"ת השלום במחנם, וכולם כאחד יצליחו בגשמיות וברוחניות גם יחד, מתאים לרצון נשיאנו כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע.
המחכה לאישור קבלת מכתבי זה בהקדם, ולבשו"ט בכל הנ"ל.
B"H, 20 Adar, 5712.
Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
In response to your letters describing the situation in which the Agency is proposing and pressuring you to move your settlement to a new location several kilometers away, where they will build a new village for you with residential houses and necessary public buildings such as a synagogue, study hall, school, mikvah, etc., and in the new place each home will be adjacent to its own field. However, there is not yet a road nearby (even though building such a road is part of the government's urgent plans). It is understood that all residents of the new village will need to engage in agriculture and related work such as raising livestock. You ask my opinion on how to respond to this proposal since there are disagreements among Anash of the village; some work outside the village, and in the new location transportation will be more difficult than it is now.
Additionally, agricultural work is very demanding—almost impossible for one person alone without help from family members—and not all families have this possibility for various reasons. My opinion (as a suggestion) is: A) You should do everything possible so that even though the Agency demands an agricultural settlement, it should be arranged at your current location (by giving you fields surrounding your present village or similar). In my view, it is extremely important that the settlement remain where it currently is because every time people are moved from place to place something gets broken or lost. You have a strong claim: since the Agency itself settled you here and you have already become accustomed to the place and made improvements as well as established your lives and connections with Tel Aviv accordingly—the Agency has responsibility to keep its word and provide everything needed for an agricultural settlement at your current location specifically. They should not force you to move again after so many exiles nor deprive you of rights promised as an agricultural settlement if you cannot move to their proposed new village.
I estimate that some people—due to reasons I consider incorrect—will act weakly even if they try as above. Therefore I emphasize again: in my view it is very important to do everything possible so everyone remains together as one group in your current place with all rights due an agricultural settlement. I am confident that Mr. Shazar, Mr. Gelman, and also Mr. Shragai upon his return will assist you in these efforts; but I hope that if you stand firm on this demand (that this was how the Agency originally settled you), you will succeed even without their help.
B) If despite my assumptions and all proper effort you do not succeed in your just demand above, then strive for Kfar Chabad settlements in both places—your current location and also at the new site. If there are not enough Anash families to be a decisive majority in both settlements, try appropriately to bring more suitable immigrants or veteran residents who will settle in either Kfar Chabad (current or new), ensuring both places operate according to Chabad spirit.
It goes without saying that if some must settle at each site, those who must maintain constant connection with Tel Aviv should remain at your present location; the village committee should discuss each detail and decide accordingly.
Note: Efforts to bring more suitable people—both immigrants and veterans—are necessary regardless; it is worthwhile investing energy here. But if forced into two locations, increasing Anash numbers becomes even more crucial.
C) If what I wrote above proves impossible by any means (though then it would only be due to weak effort), then if forced to move everyone must delay relocation as much as possible (without causing harm regarding support etc.). The salvation of Hashem comes instantly; perhaps eventually things can be arranged as described above or at least per section B.
I repeat before signing: efforts must focus on demanding all rights promised when originally settled at your present location; thus it is up to the Agency to find ways for both matters—to maintain both conditions—without forcing another move.
Blessings that Hashem continue peace among you all so everyone succeeds physically and spiritually together according to our Nasi's wishes—the Rebbe Rayatz zatzal.
Summary
The Rebbe urges unity and persistence for Kfar Chabad's residents: strive first to remain together at their current site with full rights; if not possible, expand wisely while preserving Chabad values; only relocate as a last resort—and always act with determination.