833 —ברכות לחתונת הנכדה והמשכת תורה וחסידות

Blessings for Grandchild’s Wedding and Continuation of Torah and Chassidus

משה זלמן פייגלין — Moshe Zalman Feiglin   ב"ה, י"ט כסלו, חג גאולתנו ופדות נפשנו, ה'תשי"א ברוקלין
The Rebbe sends heartfelt blessings for the wedding of the recipient’s granddaughter, emphasizing the importance of raising generations in the path of Torah and Chassidus, especially in distant lands. He encourages continued dedication to spreading Torah and Chassidus in Australia.

ב"ה, י"ט כסלו, חג גאולתנו ופדות נפשנו, ה'תשי"א

ברוקלין

הוו"ח אי"א נו"נ עוסק בצרכי ציבור באמונה וכו' מו"ה משה זלמן שי'[1]

שלום וברכה!

איך האב באקומען אייער בריוו פון ערב ראש חדש כסלו וואו איר זייט מודיע אז י"ט כסלו דארף פארקומען די חתונה פון אייער אייניקל מרת אסתר תחי'.

נוסף אויף דער טעלעגראמע וואס איך האב אייך געשיקט, וויל איך דא נאכאמאל אויסדריקן מיין ברכה בכתב, מזל טוב מזל טוב, עס זאל זיין בשעה טובה ומוצלחת בבנין עדי עד ובדור ישרים יבורך, און איר און די עלטערן פון דער כלה און די גאנצע משפחה זאלן האבן פיל נחת, אידישן נחת און חסידישן נחת.

כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע הכ"מ האט אמאל געזאגט אין א פארבריינגען, אז די שלימות פון א מענטשן ווערט דערגרייכט אין דור שלישי - בא די אייניקלעך, און דאס איז באזירט אויף דעם פסוק חוט המשולש לא במהרה ינתק, און מאמר רז"ל, אז ווען די תורה האלט זיך דריי דורות קען מען דאן זאגן לא ימושו מפיך.

ניט קענענדיק פערזענליך אייער אייניקל קען איך אבער אורטיילן פון אייערע בריוו און פון די באריכטן וואס איך באקום פון אויסטראליע וועגן אייער ארבעט און ארט לעבן פון אייך און אייער משפחה שיחיו, אז האפנדיק קען מען אין אייער פאל אויך זאגן דעם פסוק און מאמר רז"ל אויבנדערמאנט, וואס דאס ברענגט די השלמה אין אייך אליין אז איר האט ב"ה אויפגעהאדעוועט אייערע קינדער אין אידישן דרך און ניט נאר אייערע קינדער, נאר דאס זייער ערציאונג איז געווען אזא וואס זיי האבן אויך זייערע קינדער שי' אויפגעהאדעוועט אין אידישן דרך.

ספעציעל איז דאס ווערטפול בזמן הגלות, בפרט אין די איצטיקע יארן, ווען דער חושך איז אזוי געדיכט, און נאך מער אין א מדינה וואס איז אזויפיל יארן געווען ווייט פון די צענטערן פון תורה. אונטער אזעלכע אומשטענדן דרוכצופירן דאס וואס א איד דארף דורכפירן, איז פארבונדן מיט מסירות נפש, וואס מ'האט בירושה פון עלטערן און עלטערענס עלטערן.

איך בין זיכער, אז איר און אייערע קינדער און די גאנצע משפחה שי' וועלן אויך ווייטער אנגיין מיט אייער ארבעט צו העלפן מאכן אויסטראליע פאר א מקום תורה און חסידות, דורך ישיבות און מוסדות חינוך כשרים בכלל, סיי פאר אינגלעך און סיי פאר מיידלעך, און דאס די גאנצע ארבעט וועט זיין דורכגעזאפט מיט חסידישע ליכטיקייט און ווארימקייט.

איך פארענדיק מיט דער ברכה אז ראש השנה לתורת החסידות ודרכי החסידות זאל בריינגען אייך און דער גאנצער פאמיליע א כתיבה וחתימה טובה בלימוד החסידות ודרכי החסידות, וואס בדרך ממילא וועט דאס אייך אויך בריינגען ברכה והצלחה ווי דער רבי כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ פארענדיקט אין זיין בריוו - "בכל הדרוש לכם בגשם וברוח".

בברכת מז"ט,

מנחם שניאורסאהן

  1. 1 פייגלין

B"H, 19th of Kislev, Festival of Our Redemption and the Liberation of Our Soul, 5711.

Brooklyn.

Vavac"h iy"a nu"n etc. Moshe Zalman Feiglin

Shalom u'Vrachah!

I received your letter from the eve of Rosh Chodesh Kislev where you inform me that on the 19th of Kislev will be the wedding of your granddaughter Mrs. Esther. In addition to the telegram I sent you, I want to once again express my written blessing: Mazal tov, mazal tov! May it be at a good and auspicious time, with everlasting building and "dor yesharim yevorach" (a blessed upright generation), and may you, the parents of the bride, and the entire family have much nachas—Jewish nachas and chassidic nachas.

My revered father-in-law, the Rebbe zatzal, once said at a farbrengen that a person's completeness is achieved in the third generation—with grandchildren. This is based on the verse "Chut HaMeshulash Lo Bimheirah Yinatek" (A threefold cord is not quickly broken), and our Sages' saying that when Torah endures for three generations one can say "Lo Yamushu Mipicha" (It shall not depart from your mouth). Although I do not personally know your granddaughter, I can judge from your letters and from reports I receive from Australia about your work and way of life for you and your family that hopefully one can also say about you this verse and teaching mentioned above. This brings fulfillment within yourself as you have raised your children in the Jewish way—and not only your children but their education was such that they too have raised their children in the Jewish way.

This is especially valuable during exile times—particularly in these current years when darkness is so thick—and even more so in a country that has been distant for so many years from centers of Torah. Under such circumstances, accomplishing what a Jew must accomplish is connected with mesirus nefesh (self-sacrifice), which we inherit from our parents and grandparents.

I am certain that you, your children, and your entire family will continue with your work to help make Australia a place of Torah and Chassidus through yeshivos and kosher educational institutions in general—for both boys and girls—and that all this work will be permeated with chassidic light and warmth.

I conclude with a blessing that Rosh Hashanah for Toras HaChassidus and its ways should bring you and your entire family a good inscription and sealing in learning Chassidus and its ways—which will automatically bring you blessing and success as my revered father-in-law concluded his letter: "in everything you need materially and spiritually."


Summary

The Rebbe teaches that true fulfillment comes through raising generations committed to Torah and Chassidus. Even in distant lands or challenging times, dedication to Jewish education brings enduring blessings for one's family.

Leave Feedback