272 —הזכרת אסורים ושליחת ספר תולדות מהר"ש

Mentioning Prisoners and Sending Sefer Toldos Maharash

ברוך צבי שמטוב — Baruch Tzvi Shemtov   ב"ה כ"ז תמוז תש"ז
The Rebbe writes about mentioning prisoners in his prayers, credits Rabbi B. Z. Shemtov's efforts, and notes the sending of Sefer Toldos Maharash. He asks about the recipient's family's arrival in Paris and requests updates on their documents and visa.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה כ"ז תמוז תש"ז

כבוד הנו"נ וו"ח אי"א חו"ב וכו' מהורב"צ שי'

שלום וברכה!

מכתבו מיום ט' תמוז נתקבל בחג הגאולה י"ב תמוז ובו ביום העלתי לזכרון לפי כ"ק מו"ח אד"ש את האסורים בכ"מ שהם את גאלדין וסערעבריאנסקי וכל הת' ואנ"ש שבמדינתנו.

ע"פ מאמר חז"ל חמרא למרא טיבותא לשקיא (עיין דרך מצותיך מצות מילה פ"ג) הזכרתי שזהו ע"י התעוררות מהרב"צ.

הטלגרם של כ"ק מו"ח אד"ש לחג הגאולה בטח ראה. מענה ביחוד על הזכרתי אמר כ"ק שאין צריך.

נשלח לו ספר התולדות "מהר"ש" שי"ל לחג הגאולה, ובטח יאשר את קבלתו.

תמי' על אשר אינו מזכיר במכ' שכבר הביא את ב"ב שי' לפאריז, ומה נעשה עם ניירותיו והויזא שלו לכאן.

מטובו לפ"ש כל הדו"ש. החותם באיווי כט"ס

הרב מנחם שניאורסאהן

לאמי מורתי הרבנית שליט"א ת"ל שלום.

רעב

מהעתק המזכירות.

מהורב"צ: שמטוב. אגרות נוספות אליו - לקמן רצט. שט.

האסורים: ראה גם לקמן אגרות רצט. שכד.

B"H, 27 Tammuz, 5707.

Kavod Hanu"n vavac"h iy"a chov"b etc. Mehorab"tz.

Shalom u'Vrachah!

Your letter from the 9th of Tammuz was received on the festival of redemption, the 12th of Tammuz, and on that very day I brought to mind before my father-in-law, the Rebbe, shlita, those who are imprisoned wherever they may be—namely Goldin and Serebryanski—and all the students and Anash in our country.

According to our Sages' saying: "Chamra lemara tivuta leshakya" (see Derech Mitzvosecha, Mitzvas Milah, ch. 3), I mentioned that this is through the awakening by Rabbi B. Z. Shemtov.

You have surely seen my father-in-law's telegram for the festival of redemption. In response specifically to my mention, my father-in-law said that it is not necessary.

The book Toldos Maharash, which was published for the festival of redemption, has been sent to you; surely you will confirm its receipt.

I am surprised that you did not mention in your letter that you already brought your family to Paris, and what has been done with your papers and visa for here.

In your goodness please pass on regards to all who inquire after me.

Signed with wishes for all good things,
Rabbi Menachem Schneerson


Summary

The Rebbe writes about praying for imprisoned individuals at Rabbi Shemtov's request, sends a newly published sefer as a gift, and asks about the recipient's family's move and visa status—emphasizing care for both spiritual and practical matters.

Leave Feedback