ב"ה, י"ב מנ"א, תשי"ב
ברוקלין.
שלום וברכה!
... הנה בכלל הסברא נכונה היא לדעתי. אלא שאין למהר בהעלי'. ומופרך הדבר שתהי' בשנת השמיטה בשנת תשי"ב. והעיקר צריך לסדר שאלת הפרנסה באה"ק ת"ו, כיון ששם אין הדזוינט תומך וגם לא מוסדות אחרים, ע"פ הידוע לי, משא"כ בצרפת.
ועוד זאת, אשר בכלל ראוי הוא בעזה"י להביא תועלת במקומו, ובה בשעה שבצרפת יש לו מקצוע בישיבת תומכי תמימים, הנה איני יודע אם ימצא מקום פנוי עד"ז באה"ק ת"ו.
ובטח ידוע לו, אשר כמה מהעסקנים הנמצאים שם אין להם מקצוע בעסקנות. וגם אלו העסקנים גם עתה הרי זה קשור בחיכוכים ופאליטיקע במדה גדולה יותר מאשר בחו"ל.
ואף כי נתבאר הדבר בדא"ח בענין המחלוקת וכיו"ב שנמצא באה"ק ת"ו יותר, אבל הביאור מאכט ניט לייכטער די זאך, ואדרבא. ובמילא צריך להתחשב עם שינוי זה.
והשי"ת יתן לו הדיעה הנכונה, להחליט בטוב לפניו ולזוגתו שיחיו בגשמיות וברוחניות גם יחד.
בנוגע לשאלתו אם מותר להפסיק בתפלה בביטוי מלות נוספות בזשארגאן: הנה באמת, אין בזה חילוק בין לה"ק וזרגון, כי החשש הוא מפני ההפסק ולא מצד הלשון.
ואף שלא שמעתי בזה הוראה, וידוע ג"כ כמה סיפורים מהחסידים הראשונים שהיו מוסיפים כמה מלות בתפלה, אבל בכלל, אין דעתי נוחה הימנה. והנקודה היא - שאם זה מועיל לכוונת התפלה ולפעולתה, הרי יש אולי למצוא היתר לזה. אבל קשה להבחין ולדעת על ברור, אם זה בא מצד התפשטות דנה"ב, שגם לה יש אחיזה והתפשטות בהתגברות דתפלה, וכמבואר בענין פלשתים דקדושה ולעו"ז (עיין בתו"א ותו"ח ר"פ בשלח, ובקונטרס התפלה וקונטרס העבודה בסופו בענין ההתבוננות בכללות) או שזה בא בדרך דבור מעצמו מצד הנה"א. ובמילא השאלה: למה להכנס בספיקות?
ההיתר ע"פ נגלה מבואר בשו"ת אמרי יושר (להרב מטרנא) ח"ב סק"ט (בדיעבד) ובנימוקי או"ח (לבעהמ"ס מנחת אלעזר) סק"א (אפילו לכתחילה).
מוסג"פ קונטרס מילואים לרשימות מגילת איכה שהו"ל שבוע העבר. והשי"ת יזכה את כאו"א מאתנו, להיות כלי קבול מתאים לתורת נשיאנו רבוה"ק זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, ולקיים תכליתה ג"כ, בגדול תלמוד שמביא לידי מעשה.
בברכה לאריכות ימים ושנים טבות עם כל הפירושים לו ולזוג' שיחיו,
B"H, 12 Menachem Av, 5712.
Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
... In general, your reasoning is correct in my opinion. However, there is no need to rush the aliyah. It is unfounded to say that it will be a Shemittah year in 5712. The main thing is to arrange the matter of livelihood in Eretz Yisrael, since there the Joint does not provide support nor do other institutions as far as I know—unlike in France. Furthermore, it is generally proper with G‑d's help to bring benefit in one's current place; and while you have a position at the Tomchei Temimim yeshivah in France, I do not know if you will find a similar open position in Eretz Yisrael. Surely you are aware that many activists there do not have an official role. Even those who are active now are involved with much friction and politics to a greater degree than abroad.
And even though this matter has been explained in Chassidus regarding disputes and similar issues which are found more frequently in Eretz Yisrael, nevertheless the explanation does not make the matter easier—on the contrary. Therefore one must take this change into account. May Hashem grant you proper understanding to decide what is best for you and your wife materially and spiritually together.
Regarding your question whether it is permissible to interrupt prayer by adding extra words in jargon: In truth, there is no difference between Lashon HaKodesh and jargon—the concern is about interruption itself and not about the language. Although I have not heard a specific directive on this matter—and it is also known that some of the early chassidim would add several words during prayer—in general I am not pleased with this practice. The point is: if it helps one's concentration and effect of prayer, perhaps a leniency can be found for it. But it is difficult to discern clearly whether this comes from an expansion of the animal soul—which also has influence during heightened prayer (as explained regarding "Pelishtim de'kedushah" [forces that mix into holiness] and their opposite; see Torah Or and Torah Chaim at the beginning of Parshas Beshalach, as well as Kuntres HaTefillah and Kuntres HaAvodah at its end regarding general contemplation)—or if it simply comes out naturally from the animal soul's speech pattern. So why enter into doubts?
The halachic leniency according to Nigleh (revealed law) is explained in Shu"t Imrei Yosher (by Rabbi Maternah) vol. II sec. 9 (after the fact), and Nimukei Orach Chaim (by the author of Minchas Elazar) sec. 1 (even initially). Enclosed is a supplement booklet for Reshimos Megillas Eichah published last week.
May Hashem grant each of us merit to be fitting vessels for our Rebbeim's Torah—to fulfill its ultimate purpose as well: that great study brings to action.
Blessings for long good years with all their meanings for you and your wife.
Summary
The Rebbe advises careful consideration before making aliyah due to practical challenges like livelihood and communal friction in Eretz Yisrael compared to France. He also cautions about adding words during prayer unless it truly enhances intent, referencing both chassidic teachings and halachic sources.