ב"ה, ה' חשון, ה' תשי"א ברוקלין,
הרה"ח וו"ח אי"א וכו' מוהר"מ[1] שי'[2]
שלום וברכה!
במענה על מכתביו מיום ו' עש"ק לס' ולתתך עליון, ה' דעשי"ת וה' אסרו-חג, אשר מפני הטרדות דחודש תשרי לא היו עתותי בידי לענות עליהם עד עתה, וגם עתה הזמן קצר ובכן אכתוב בקיצור,
הפדיונות ששלח עם רשימת התלמידים קראתי על ציון כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ בערב ר"ה, ובהיכלו, אשר נכנסים שם ליחידות ולנתינת פדיונות, בימי ר"ה. ובטח צדיק הדור הנשיא הוא כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ נתן ברכותיו והשי"ת יקיימן במילואן בגשמיות וברוחניות,
כן הזכרתי על הציון את שלשת הבעלי - בתים מעיר מידלת שמזכיר ביחוד, ומוסג"פ המכתבים אליהם כפי הצעתו, ובטח יודיע מהנעשה בזה....
מה שכותב בענין הדוחק בכספים, הנה היו בזה כמה סיבות צדדיות, ובכל אופן תקותי שהמצב ילך הלוך וטוב ומסודר יותר...
בטח קבלו כל הקונטרסים, גם קונט' שמע"צ בתוכם, עם המכתבים המצורפים אליהם.
ואתענין לדעת אם הי' שעת הכושר לפרסם תוכן השיחות עכ"פ שבקונטרסים הנ"ל בחוגים הרחבים ובעיירות שונות.
ות"ח על שלחו הספר שנתן לו הרב דמידלת ומטובו להזכירו מזמן לזמן ע"ד שאר הספרים. כן אם ישנם שם עוד מחברים או מגזע מחברים של ספרי קדש, מהנכון שיעוררם לשלוח ספריהם בתור תשורה להספרי' שלנו, ומובן אשר אם רק ירצו... ישלחו להם מהספרים הנדפסים על ידינו. ובטח יודיעני מאיזה סוג ספרים נכון לשלוח לפב"פ או לפב"פ בפרט....
טוב במאד מאד שמנצל כל אפשריות לבאר ענין של חסידות בכל מקום האפשרי, ולידיעות נוספות בזה אחכה. ובלי ספק ברכת כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ תלוה אותו גם בעבודתו זו שתהי' בהצלחה רבה.
להרב דמידלת ג"כ אכתוב בל"נ בימים אלו.
בענין התלמיד מר.... כדאי לקרבו באופן המתאים, ובהזדמנות מטובו לשאול אותו בשמי אם קבל מכתבי ומה נעשה אתו בהסתדרות בכלל. כבקשתו אכתוב ימים אלו לזוג' שתחי'.
בטח יודיע אשר מסתדר ענין הויזה שלו ובודאי על ידי ההיכרות שיש לו כבר שם יראה שיהי' הכל באופן היותר מתאים.
מה שכותב שמרגיש הוא את עצמו בדד וגלמוד וכו' וכו' ונופלת עליו חולשה גדולה בכל העבודה, הנה סוף דבריו מוכיח על תחילתו אשר זהו מעצת היצר המשתדל להחליש את כל אחד במילוי שליחותו באותיות המתאימות למהות השליח. ידוע פתגם כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ, אז חסידות האט אויפגעטאן אז מ' איז ניט עלנד. וואו מ' געפינט זיך זיינען דא רביים. ובפרט בנוגע לכ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ אשר הוא עצמו כתב בהסתלקות אביו כ"ק אדנ"ע אשר רועי ישראל לא יעזבו את צאן מרעיתם, כפי המבואר באגה"ק סכ"[ז] וביאור[ה], אשר סרו עתה ההגבלות הגשמיות, הנה נמצאים הם עם כל אחד ואחת מהשייכים ומקושרים אליהם בכל מקום שהם, בפרט במקומות שנשלחו על ידם למלא שליחות, ובפרטי פרטיות אשר השליחות היא להפיץ מעינות הבעש"ט חוצה, אשר זהו הכנה והקדמה לביאת המשיח ולתחית המתים והקיצו ורננו שוכני עפר והוא בתוכם. וראה בשיחת י"ג תמוז תש"ט שנדפס בקונט' י"ב תמוז השי"ת אשר משם יוכל לשאוב חיות והתעוררות והתחזקות בעבודתו במקומו עתה, ומשם יווכח אשר אפילו בשכל אנושי מובן אשר אין כל מקום למחשבה שהוא בודד וגלמוד ח"ו, ופשיטא שאין כל יסוד לחולשה בעבודה. והלואי היו מדקדקים אנ"ש, ובפרט התמימים, בדברי כ"ק מו"ח אדמו"ר הכ"מ אפילו בשיחותיו ובפרט אלו משנת השי"ת והשנה שקדמה לה.
מה שכותב בענין האתרוגים שלוקחים במקומו עתה אתרוגים הגדלים שם והרב אומר שמוחזקים הם לכשרים ואינם מורכבים, וכאשר בדק אותם לא מצא בהם גרעינים, הנה אם בטוח הדבר שיש חזקת כשרות בהם הרי הם כשרים למצות הד' מינים, באשר הסימנים שנאמרו אינם מדאורייתא וגדולה כח חזקה אם רק ברור הדבר שיש בהם חזקת כשרות. וראה בקונט' חג הסוכות אשר בידינו יש קבלה להדר אחר אתרוגי קאלאבריא דוקא ואדה"ז אמר על זה שהוא מטעם הידוע לו, אבל בכל זאת כיון שבכמה מדינות לוקחים אתרוגים אחרים ולקיחתם היא בחזקה מכמה דורות, קשה עלי הדבר להטיל ספק אצלם, אריינווארפן זיי אין א ספק. ומובן שאין זה נוגע לנו חסידי חב"ד וכל השייכים אליהם שאין לנו אלא מנהג אדמו"ר הזקן והוא לברך על אתרוגי קאלאבריא. ובענין הסימנים ראה ג"כ בספרים המובאים בשער הכולל פרק ל"ז, ומובא שם משו"ת חתם סופר אשר אתרוגים הבאים מיאנאווא אין צריך שום סימן עליהם.
ולכאורה משמע מזה שגם להחמיר אין נוגע כ"כ הסימנים. ואתענין לדעת מאין הם לוקחים לולבים וערבות במדינתו עתה.
המחכה לבשורות טובות ופ"ש כל הדו"ש
מנחם שניאורסאהן
במה ששואל בענין ברכת המזון, מובא בס' לקוטי מאיר ובס' ברכת יעקב מעיקרי הד"ט ס"ט סעל"ו ומשו"ת תשורת שי אות תקע"א שאם בירך על המחי' במקום ברהמ"ז לא יצא וצריך לברך ברכת המזון. ואין ספרים הנ"ל תחת ידי, אבל, כנראה, טעמם מפני שאין בה ברית ותורה וראה שו"ע או"ח סקפ"ז.
עתה נתקבל מכתבו מיום ב' נח והעתקת המכ' של ד' נח, וכבר כתבתי שיסודר ענין הכספים וכותבים היום לפריז ע"ד סדר קבוע בזה... והלואי שיהיו לנו די שלוחים ודי כספים להקיף את כל העבודה הנצרכה במארוקו ושכנותי'.
בענין הגמרות והקונטרסים שמבקש מסרתי עד"ז למשרד.
השיעור[י] ערב לאותם המבקרים ביום בבתי ספר אליאנס אין כדאי להרחיב הדבר, כי זהו מעין הכשר לאלו הרוצים לחנך ילידיהם בבתי ספר אליאנס.
בכלל רשת הבתי חינוך שלנו יקראו בשם כללי "אהלי יוסף יצחק", וזה מתחלק לסוגים: תלמוד תורה, תפארת בחורים וכו'.
B"H, the 5th of Cheshvan, 5711.
Brooklyn.
Haraha"ch vavac"h iy"a etc. Michael Lipsker
Shalom u'Vrachah!
In response to your letters from Friday, the eve of Shabbat Kodesh for Parshat Vezot HaBerachah and Letetcha Elyon, the Ten Days of Teshuvah, and Isru Chag—which I was unable to answer earlier due to the busy month of Tishrei—I will now write briefly as time is short.
The pidyonos you sent with the list of students I read at the gravesite of my father-in-law, the Rebbe hk"m, on Erev Rosh Hashanah and in his room where people enter for yechidut and to give pidyonos during Rosh Hashanah. Surely the tzaddik of the generation—the nasi—my father-in-law the Rebbe hk"m gave his blessings, and may Hashem fulfill them fully both materially and spiritually. I also mentioned at the gravesite the three baalei batim from Midelt you specifically referenced; enclosed are letters to them as you suggested. Please update me on what happens regarding this.
Regarding your note about financial difficulties: there were several side reasons for this. In any case, I hope that things will continue to improve and become more organized.
You surely received all the kuntreisim—including Kuntres Shemini Atzeret among them—with their attached letters. I am interested to know if there was an opportunity to publicize at least some of these talks from those kuntreisim among broader circles and in various towns. Thank you for sending the book given to you by Rabbi from Midelt; please remind him from time to time about other books. Also, if there are other authors or descendants of authors of holy books there, it would be appropriate for you to encourage them to send their works as a gift to our library; if they wish, we will send them books printed by us in return. Please let me know what type of books should be sent especially for PVP or specifically for PVP.
It is very good that you utilize every opportunity to explain a concept in Chassidus wherever possible; I await further updates about this. Without doubt, my father-in-law's blessing will accompany you in this work so it will be very successful. I will also write G‑d willing these days to Rabbi from Midelt.
Regarding student Mr.... it is worthwhile drawing him close in an appropriate way; when possible please ask him on my behalf if he received my letter and what is happening with him regarding his general arrangements. As requested I will write these days to his wife as well.
Please inform me that your visa issue is being resolved; surely through your existing connections there everything will work out in the best possible way.
You write that you feel alone and isolated etc., which brings great weakness in all your work—however your closing words show that this comes from advice of the yetzer hara who tries to weaken everyone’s fulfillment of their mission with words tailored for a shaliach’s nature.
It is known that my father-in-law said: "Chassidus has accomplished that one is not alone—wherever one finds oneself there are Rebbeim." Especially regarding my father-in-law who himself wrote upon his father's passing that "the shepherds of Israel do not abandon their flock," as explained in Iggeres HaKodesh sec. [27] and its explanation—that now physical limitations have been removed so they are with each person connected to them wherever they may be—especially where they were sent on shlichus—and particularly when the shlichus is spreading the Baal Shem Tov’s wellsprings outward which prepares for Mashiach’s coming and techiyat hameitim: "VeKitsu VeRannenu Shochnei Afar" (And those who dwell in dust will awaken and rejoice)—and he will be among them.
See also the talk from 13 Tammuz 5709 printed in Kuntres 12 Tammuz 5709—from there you can draw vitality, inspiration, and strength for your work where you are now; even human intellect understands there is no place for thinking one is alone or isolated G‑d forbid—and certainly no basis for weakness in work. If only Anash—and especially temimim—would be careful with my father-in-law’s words even just his talks—especially those from this year and last year.
Regarding etrogim: You write that currently etrogim grown locally are used; the rabbi says they are presumed kosher and not grafted; when you checked them you found no seeds inside. If it is certain they have a chazakah (presumption) of kashrut then they are kosher for fulfilling daled minim since these signs mentioned are not biblical requirements—and chazakah has great power if it’s clear they have such a status.
See Kuntres Chag HaSukkot we have—a tradition exists to seek out specifically Calabria etrogim; Admor Hazaken said this was for a reason known only to him—but since many countries use other etrogim with a chazakah going back generations it pains me greatly to cast doubt upon them—to throw them into doubt. Of course this does not affect us Chabad chassidim or those connected with us—we follow only Admor Hazaken’s custom: blessing over Calabria etrogim.
Regarding signs see also books cited in Shaar HaKolel ch. 37—it quotes Shut Chatam Sofer that etrogim from Yanova require no sign at all; apparently even stringently there’s little concern over signs. I am interested where lulavim and aravot are currently sourced in your country.
I await good news; regards to all who inquire after me.
Menachem Schneerson
You asked about Birkat HaMazon: It says in Likkutei Meir and Birkat Yaakov (from Hilchot Berachot sec. 169 s.v.) and Shut Teshuvat Shai sec. 5711—that if one recited Al HaMichya instead of Birkat HaMazon he has not fulfilled his obligation and must recite Birkat HaMazon again (since Al HaMichya lacks mention of covenant/Torah). See Shulchan Aruch Orach Chaim sec. 187.
I have now received your letter from Monday Parshat Noach as well as a copy dated Wednesday Parshat Noach—I already wrote that financial matters would be arranged; today we are writing Paris about setting up a regular system… If only we had enough emissaries—and enough funds—to cover all necessary work throughout Morocco and its surroundings!
Regarding Gemaras/kuntreisim requested—I passed along accordingly to the office.
The evening classes for those visiting Alliance schools during daytime—it isn’t advisable to expand this since it serves as a sort of preparation for those wishing their children educated at Alliance schools.
In general our educational network should be called "Oholei Yosef Yitzchak," divided into types: Talmud Torah, Tiferet Bachurim etc.
Summary
The Rebbe teaches that even when feeling isolated or challenged financially or emotionally during shlichus or Torah work, one is never truly alone—the Rebbeim remain spiritually present with their emissaries everywhere they go. Perseverance brings blessing and success.