295 —הבהרות על ההלל, שני תבשילין בסדר, ומנהגי ראש השנה

Clarifications on Hallel, Two Dishes at the Seder, and Rosh Hashanah Customs

ב"ה, צום השביעי יהפך לששון, ברוקלין, נ.י.
The Rebbe addresses questions regarding who recites Hallel during the Korban Pesach, the requirement for two dishes at the Seder even in Temple times, and a novel explanation from the Alter Rebbe about not blowing shofar on Shabbos Rosh Hashanah.
Audio for this shiur is coming soon

ב"ה, צום השביעי יהפך לששון,

ברוקלין, נ.י.

כבוד הרה"ג הוו"ח אי"א חו"ב וכו' מהורש"י שי'

שלום וברכה!

בטח יודע אשר איזה חדשים הייתי באירופא, ובבואי חזרה מצאתי כמה ענינים שנתקבצו במשך זמן זה, נוסף על העבודה הרגילה ובפרט טרדת ההכנה לדפוס מה שהו"ל בקיץ העבר. וכ"ז גרם לאיחור גדול בתשובה על המכתבים אלי (אותם שאינם נוגעים ישר בעבודה בפועל של המל"ח מחנה וקה"ת). ואתו רוב הסליחה.

ולכל לראש, הנני בזה להביע ברכת גמח"ט, לו ולכל אשר לו, לכל מידי דמיטב בגו"ר.

ועתה אבוא להערותיו במכתבו:

א) מעיר, על מה שכתבתי בליקוטי ההגדה ע' 5 "קוראין את ההלל - הלוים", שאין זה פשוט כ"כ, כי לדעת רש"י (פסחים סד, א. סוכה נד, ב) ישראל קראו את ההלל.

- והנה מה שכתבתי הוא ל' סדר ק"פ של היעב"ץ, ואני לא הוספתי מדילי, אלא ציון המקור לתוספתא.

ובגוף הדבר - כבר פסק הרמב"ם (הל' ק"פ פ"א הי"א) שהלויים קוראין את ההלל, ולע"ע, לא מצאתי פוסק חולק בפירוש על דעה זו (וגם בדעת ברש"י ראה לקמן). וידוע אשר רש"י מפרש הוא ולא פוסק ובפירושיו רגיל לפרש יותר קרוב לפשוטו אע"ג דלית הלכתא הכי (ביד מלאכי כללי רש"י המקורים. ועוד).

עוד זאת: מה שהביא דעת רש"י, כנראה נגרר בזה אחרי ל' התוס' בסוכה שם בשטחיותו, ודעת המנ"ח מצוה שצד. אבל א"ת שרש"י בא לומר ולחדש בפי' שהישראלים ג"כ קראו את ההלל, כמה קושיות בדבר: א) למה לא פי' ב"תקעו" מי היו התוקעין. ב) הול"ל "אכתות קאי" ותיבת "כל" מיותרת. ג) והוא העיקר: דעה זו היא היפך מ"ש בתוספתא, וכמ"ש בתוס' סוכה שם. וגם את"ל שכיון שאין כאן יין גם ישראל מותר בשירה זו, ועדמ"ש במנ"ח שם, עדיין צ"ע מה הכריחו לרש"י לחלוק על התוספתא ואיפוא המקור לזה.

והנה מחוייבים לתרץ דברי הראשונים, גם אם נראה לנו שהם בסתירה למרז"ל מפורש. אבל, בד"א כשברור שזהו דעת הראשון, משא"כ כשספק בדבר, ואדרבה.

ובנדו"ד כיון שהסתירה על דעה זו מהתוספתא ברורה, נלפענ"ד שמעולם לא נתכוון רש"י לדעה זו. וכוונת רש"י היא פשוטה - דהנה במשנה (פסחים שם) מבאר כל סדר ק"פ עד גמירא של כת הראשונה, ומסיים "כמעשה הראשונה כך מעשה הב' והשלישית קראו את ההלל אם גמרו כו'". ובשטחיות הלימוד משמע דאינו מדבר אלא בכת ב' וג', דאם גם כת א' קראה את ההלל, הו"ל לשנות זה בסדר כת א' במקומו. ולכן מפרש רש"י " אכל הכתות קאי". והוא מכוון למה שנוגע ברש"י לפרש בסוכה שם ד" כל כת קוראה", דאין נפ"מ בסוגיא שם אם הלוים קוראים או גם הישראלים, כמובן - (ומה שלא שנה "קוראין את ההלל" בסדר כת א', י"ל משום דנפישין מילי, דפליג ר"י) - ורש"י אינו מדבר אלא בזמן אמירת ההלל, שהוא גם בזמן הקרבת כת הא', ובזה מדברת המשנה ג"כ. אבל לא בא לפרש מי הוא הקורא, כמו שלא פירש מי הוא התוקע, כי גם המשנה אינה עוסקת בזה. ועי"ז סרו כל הדיוקים הנ"ל ועוד.

וגם בתוס' סוכה (נד, סע"א), י"ל שלא בא אלא לבאר ל' רש"י, שלא נטעה לומר דכל אנשי הכת קראו, ולא הביא זה התוס' בל' של קושיא ופירכא. ודלא כפי' המנ"ח בדברי הרע"ב.

ב) מקשה במכתבו, במה שכתבתי בלקוטי הגדה ע' 7 "דמוכח במשנה ובירושלמי דגם בזמן ביה[מ]"ק היו לוקחים ב' תבשילין" וכותב ע"ז "דאין שום משמעות במשנה ובירושלמי, א"א שתהי' משמעות כזאת, פשוט שנתקנו אחר החורבן".

והנה: א) ק"ק לי שיחשבני לטועה כ"כ, שאכתוב - ובדפוס - דמוכח במקום ש"א"א שתהי' גם משמעות, ופשוט" להיפך, ובפרט כשציינתי גם המקור לדברי. ב) לא הייתי מאמין שיכתוב כנ"ל מבלי שיראה מקודם, עכ"פ בהעברה בעלמא, במשנה ובירושלמי על אתר.

וז"ל המשנה בבבלי במקומו (פסחים קיד, א): הביאו לפניו מצה וחזרת וחרוסת ושני תבשילין.. ובמקדש היו מביאין לפניו גופו של פסח. וז"ל הירושלמי במקומו (פסחים פ"י סוף ה"ג): ובגבולין צריכין ב' תבשילין אחד זכר כו'.

הופעת הקובץ נפסקה לע"ע מפני הטרדא בהכנה לדפוס מאמרי כ"ק מו"ח אדמו"ר שליט"א - מאמרי דא"ח.

ולסיים מענינא דר"ה: מצאתי בספרי' של כ"ק מו"ח אד"ש ספרו "המועדים בהלכה", וראיתי שם, בהעברה, שמביא כמה שקו"ט בהא דאין תוקעין ביו"ט שר"ה שח"ל בשבת גזירה שמא יעבירנו. וחבל דאישתמיטתי', כנראה, חדוש מפתיע של רבנו הזקן (שו"ע או"ח תקפ"ח ס"ד) דהא דאין תוקעין הוא משום עובדין דחול, עיי"ש. ועיי"ז יש ליישב אריכות הל' ברמב"ם הל' שופר פ"ב ה"ו.

בברכת גמח"ט

מ. שניאורסאהן

נדפסה בהגש"פ עם ביאורים (קה"ת תשמ"ו) ע' סג; סה. והושלמה ע"פ צילום כתי"ק.

בהמשך אלי' - לקמן אגרת שח.

מהורש"י: זוין. אגרת נוספת אליו - לקמן שח.

הופעת הקובץ: ראה לעיל בהערה לאגרת ריט.

B"H, the Fast of the Seventh will be turned to joy, Brooklyn, NY.

Kavod Haraha"g vavac"h iy"a chov"b etc. Mehorash"y. Shalom u'Vrachah!

Certainly you know that I spent several months in Europe, and upon my return I found many matters that had accumulated during this time, in addition to regular work and especially the busy preparations for printing what was published last summer. All this caused a significant delay in responding to letters addressed to me (those not directly related to the actual work of Melach M'lachah Machaneh and Kehot). I ask your forgiveness for this.

First of all, I hereby express my blessing for a good inscription and sealing in the Book of Life to you and all yours, for all good things in abundance.

Now I will address your comments in your letter:

a) You point out what I wrote in Likutei HaHaggadah p. 5: "They read the Hallel – the Levites," saying this is not so simple because according to Rashi (Pesachim 64a; Sukkah 54b), it was Israel who read Hallel. What I wrote is from the text of Yaavetz's order of Korban Pesach; I did not add anything of my own except citing the source from Tosefta. As for the matter itself – Rambam already rules (Hilchot Korban Pesach 1:11) that it is the Levites who read Hallel, and so far I have not found any halachic authority who explicitly disagrees (see also further regarding Rashi's opinion). It is known that Rashi is an explainer rather than a decisor; his commentaries tend toward straightforward interpretation even if that is not how we rule (see Yad Malachi on Rashi's principles). Furthermore: what you brought from Rashi seems to follow Tosafot's superficial reading in Sukkah there and Minchat Chinuch mitzvah 90. But if you say that Rashi means to innovate that Israelites also recited Hallel, there are several difficulties: a) Why did he not explain by "they sounded" who were those sounding? b) He should have written "it refers to all groups," and the word "all" would be superfluous. c) Most importantly: this view contradicts what is stated in Tosefta as Tosafot notes there. Even if you say that since there was no wine here Israelites were also permitted this song (per Minchat Chinuch), it remains difficult why Rashi would disagree with Tosefta and what his source would be. We must reconcile words of earlier authorities even when they seem at odds with explicit statements by our sages—but only when it is clear that this was their view; otherwise not. In our case since Tosefta clearly contradicts this view, it seems to me that Rashi never intended such an opinion. Rather, Rashi's intent is simple: In the Mishnah (Pesachim there), it explains all procedures of Korban Pesach up until completion by the first group and concludes "as with the first group so with second and third—they read Hallel etc." Superficially one might think this refers only to groups two and three; if group one also read Hallel it should have been stated earlier. Therefore Rashi explains "it refers to all groups." This matches what he clarifies in Sukkah—that every group reads—since for that sugya it makes no difference whether Levites or Israelites are reading—as is obvious—and perhaps that's why "they read Hallel" isn't mentioned earlier regarding group one—because there are many details where Rabbi Yehuda disagrees. So Rashi speaks only about timing of reciting Hallel which applies also during offering by group one; that's what Mishnah addresses too—not about who actually reads just as he doesn't specify who sounds since Mishnah doesn't deal with that either. This resolves all previous points and more. Also Tosafot Sukkah (54a) may only be clarifying Rashi's wording so we don't mistakenly think every member of each group read; Tosafot does not present this as a question or challenge—unlike Minchat Chinuch's reading of Rav Ovadiah Bartenura.

b) You challenge what I wrote in Likutei HaHaggadah p. 7: "It is evident from Mishnah and Yerushalmi that even during Temple times they took two cooked dishes," writing "there is no such implication—it’s obvious these were instituted after destruction." First: It surprises me you'd think me mistaken enough to write—and publish—that something is evident where you say there's no implication at all—especially since I cited sources! Second: I wouldn't believe you'd write such without first reviewing—even briefly—the Mishnah and Yerushalmi on site. The wording of our Mishnah (Pesachim 114a): "They brought before him matzah, lettuce, charoset, and two cooked dishes... In the Temple they brought before him the body of the Pesach offering." Yerushalmi (Pesachim ch.10 end halacha 3): "In other places they require two cooked dishes—one as a remembrance etc."

The publication has been suspended temporarily due to preoccupation with preparing for print discourses by my father-in-law Admor shlita—Chassidic discourses.

To conclude with something related to Rosh Hashanah: In my father-in-law Admor’s library I found his book "HaMoadim BaHalacha," where he brings various discussions about why we do not blow shofar when Rosh Hashanah falls on Shabbat—a decree lest one carry it four cubits in public domain—and it's unfortunate he apparently missed a surprising innovation by Rabbeinu HaZaken (Shulchan Aruch Orach Chaim 588:4): That refraining from blowing shofar then is because it's considered weekday activity—see there—and through this one can resolve Rambam’s lengthy wording (Hilchot Shofar 2:6).

With blessings for a good inscription and sealing,
M. Schneerson


Summary

This letter clarifies halachic sources regarding who recited Hallel during Korban Pesach, affirms two cooked dishes were required even during Temple times based on explicit Mishnah/Yerushalmi texts, and highlights an innovative reason from Rabbeinu HaZaken about refraining from shofar blowing on Shabbat Rosh Hashanah.

Leave Feedback