1765 —הדרכה לאם המבקשת ברכות ועזרה רפואית עבור בנה

Guidance for a Mother Seeking Blessings and Medical Help for Her Son

ב"ה, יו"ד מנ"א, תשי"ב ברוקלין.
The Rebbe responds to a mother's request for blessings for her ill son, advising spiritual steps such as checking mezuzos, wearing a tallis katan, and giving charity, while also urging consultation with medical specialists due to recent advances in treatment.

ב"ה, יו"ד מנ"א, תשי"ב

ברוקלין.

שלום וברכה!

קבלתי מכתבו בשם האשה המבקשת תפלה וברכה בעד בנה... שי' שאינו בבריאות כדבעי, וכשאהי' על הציון של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, אזכירו לרפואה קרובה,

צריכים לברר אצל אמו, אם נולד הוא בטהרה, ובאם ח"ו לא, תודיע תיכף, וגם לאמר לה שתראה שהבית שדר בה הבחור יהיו כל המזוזות כשרות, וגם לכרוך מזוזה כשרה בשלשה ניירות או מעטפות (ענוועלאפס) ושאחד יהי' מהם וואטערפרוף, וישא אותה הבחור על עצמו (כמובן שבכניסתו לביהכ"ס - טאילעט - או חדר המרחץ - באדע צימער - יפשוט אותה, וכן לא ישא אותה בש"ק וביום הכפורים), וכן לבדוק כל המזוזות בביתה שיהיו כשרות כדין, וגם ילבש טלית קטן וישא אותו. לא ידעתי כמה שנותיו של הבחור, אבל אם שייך הוא לתפלה, הנה יתפלל בכל יום, ואם אינו יודע עברית יהי' לכה"פ באנגלית, והאם של הבחור תתן קודם הדלקת נרות בכל עש"ק וערב יום טוב 1 פעני לצדקת רבי מאיר בעל הנס - רמבעה"ן.

וחוץ מזה האמור לעיל, צריכים לשאול ברופא מומחה למקצוע זה, כי בשנים האחרונות מצאו אמצעים שעוזרים לחולי נופלים ר"ל או כולו או שמקיל, ובטח ביאהאניסבורג, נמצאים רופאים שיודעים מזה, ואקוה לשמוע בשו"ט בכל הנ"ל,

בברכה - המחכה לבשו"ט.

B"H, 10 Menachem Av, 5712.

Brooklyn.

Shalom u'Vrachah!

I received your letter on behalf of the woman requesting prayer and blessing for her son... may he live, who is not in proper health. When I am at the Ohel of my revered father-in-law, the Rebbe zatzal, I will mention him for a speedy recovery. It is necessary to clarify with his mother whether he was born in purity; if G‑d forbid not, inform me immediately. Also tell her to ensure that all the mezuzos in the home where the young man lives are kosher. Additionally, she should wrap a kosher mezuzah in three papers or envelopes (envelopes), one of which should be waterproof, and the young man should carry it on himself (of course, when entering the bathroom or bathhouse he should remove it, and also not carry it on Shabbos or Yom Kippur). She should also check all mezuzos in her home to ensure they are kosher according to halachah. He should also wear a tallis katan and carry it.

I do not know how old the young man is, but if he is able to pray, he should pray every day; if he does not know Hebrew, then at least in English. The boy's mother should give before lighting candles every Erev Shabbos and Erev Yom Tov one penny to the charity of Rabbi Meir Baal HaNes (Ramba"an).

In addition to all of the above, you must consult with a specialist doctor in this field because in recent years means have been found that help those afflicted with epilepsy (G‑d spare us), either completely or partially. Certainly in Johannesburg there are doctors knowledgeable about this. I hope to hear good news regarding all of the above.

With blessing - awaiting good news.


Summary

The Rebbe advises combining spiritual practices—such as checking mezuzos and giving charity—with seeking expert medical care for illness, emphasizing both faith and practical action.

Leave Feedback