ב"ה, ד' שבט ה'תשי"ב
ברוקלין, נ.י.
שלום וברכה!
מכתבי הקודם בטח נתקבל בעתו, ודואג ומצטער אני על אשר מאז לא הגיעתני כל ידיעה ממנו. ואקוה שהכל אתו שלום, ובכל אופן ת"ח מראש אם יכתוב לי עד"ז בפירוש.
ארשה לי לצרף בזה המחאה על סך ר"ן שקלים מקרן הגמ"ח שלנו, אשר ישלם לכשירחיב השי"ת גבולו, ותקותי אשר יהי' זה בקרוב, אסך פריער ווי מ'רעכנט.
תקותי ג"כ אשר לא יקפיד על עברי על הפתגם שאומרים בשם רבינו הזקן, אז מיט דריי זאכן דארף מען זיך ניט אנשלאגן, והם עצה, שידוך וגמ"ח; והוא על דרך ששמעתי מהמלמד שלמד אתי גמרא, כאשר מצאתיו לומד תשעה באב סוגיא גמרא, ועל תמיהתי, הלא איתא בשו"ע שת"ב אסור בת"ת, ענה לי, אשר לפי השערתו וועט מען סיי ווי סיי שמייסן בעולם האמת, טא זאל כאטש זיין פאר לערנען אום ת"ב.
בקשר עם יום ההילולא של כ"ק מו"ח אדמו"ר מוסג"פ רשימת הצעותי בזה, ויהי רצון אשר במהרה יקויים היעוד הקיצו ורננו שוכני עפר והוא בתוכם.
B"H, 4th of Shevat, 5712.
Brooklyn, NY.
Shalom u'Vrachah!
My previous letter surely reached you in its proper time, and I am worried and distressed that since then I have not received any news from you. I hope all is well with you, and in any case I thank you in advance if you will write to me explicitly about this.
Allow me to enclose here a check for two hundred and fifty shekels from our Gmach fund, which you will repay when Hashem expands your means—and I hope this will be soon, sooner than expected.
I also hope that you will not be upset by my transgressing the saying attributed to our master the Alter Rebbe: that with three things one should not hesitate—advice, matchmaking (shidduch), and Gmach (charity); this is similar to what I heard from the teacher who taught me Gemara: when I found him learning a Tisha B’Av sugya in Gemara and questioned him—since it says in Shulchan Aruch that Torah study is forbidden on Tisha B’Av—he answered that in his estimation one will be punished anyway in the World of Truth, so at least let it be for learning on Tisha B’Av.
In connection with the yahrzeit of my revered father-in-law the Rebbe (the Previous Rebbe), I am enclosing my list of suggestions on this matter. May it be G‑d’s will that soon the promise will be fulfilled: "Hakitz'u v'ranenu shochnei afar v'hu betocham" ("They shall arise and sing—those who dwell in the dust—and he among them").
Summary
The Rebbe expresses personal concern for his correspondent’s wellbeing, extends material help through a Gmach loan, and shares practical chassidic advice about acting promptly in matters of advice, matchmaking, and charity. He connects these actions to spiritual merit associated with the Previous Rebbe’s yahrzeit.