ב"ה, א' מנ"א, תשי"א
ברוקלין.
שלום וברכה!
בעתו קבלתי מכ' מל"ג בעומר וכן מכתביו מה' וח' תמוז, וקראתי הפ"נ על ציון כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע לעורר ר"ר על כל אחד ואחת המוזכרים בהפ"נ להמצטרך להם, ובודאי צדיקא דאתפטר דאשתכח בהאי עלמא יתיר מבחיוהי, ימשיך ברכה והצלחה לו ולכל ב"ב שי' בגשמיות וברוחניות.
ב) במענה על שאלתו אם לגלות לילידיו שי' ע"ד פטירת אמם ז"ל, הנה לדעתי לאט לאט יסבירם שהאלקים הביאה עתה למקום כזה שאינו סובלת כל חולי ומחלה, אשר מקום כזה נמצא בשמים, ומשם יכולה ג"כ להשפיע על כל ילידי' ולבקש את השי"ת שיצליחו בלימודיהם והנהגתם, וגם עתה רחמי האם על הבנים והבנות ומתגעגעת שיתנהגו באופן המתאים לבני ובנות ישראל אשר עי"ז גורמים לה נחת רוח ביותר, ואז ביכולתה ג"כ לפעול שיהי' אצלם עניניהם בהצלחה, והשינוי הוא רק בזה שאין רואים בעיני בשר כו' וכו', מובן מעצמו שאין האותיות שבהם ישתמש בדברו עם הבכירים מתאימים לאלו שהם צעירים, אבל התוכן לפי ערך יכול להיות שוה לכולם עפ"י הנ"ל...
בברכה להסתדר' המתאימה בגו"ר בקרוב ממש.
B"H, 1 Menachem Av, 5711. Brooklyn.
Shalom u'Vrachah!
In due time I received your letter from Lag BaOmer as well as your letters from the 5th and 8th of Tammuz, and I read the pan at the gravesite of my father-in-law, the Rebbe zatzal, to arouse mercy for each and every one mentioned in the pan for what they need. Surely, "a tzaddik who has passed on is found in this world more than during his lifetime," and he will draw down blessing and success for him and all his family in both material and spiritual matters.
2) In response to your question whether to reveal to your children about their mother's passing (of blessed memory), in my opinion you should gradually explain that G‑d has now brought her to a place where there is no illness or pain—a place that exists in heaven—from where she can also influence all her children and pray to the Creator that they succeed in their studies and conduct. Even now, a mother's compassion for her sons and daughters remains strong; she longs for them to behave appropriately as Jewish boys and girls, which brings her great satisfaction. Then she is also able to help ensure their affairs are successful. The only difference is that she cannot be seen with physical eyes, etc. It is self-understood that the words you use when speaking with older children are not suitable for younger ones, but the content according to their level can be similar for all as explained above...
With blessings for a suitable arrangement in good and visible ways very soon.
Summary
The Rebbe teaches that when explaining a parent's passing to children, it should be done gently and age-appropriately—emphasizing ongoing love and spiritual connection from above—so children feel cared for even after loss.